Estou disposto a desconsiderar a Rachel, e proceder com o tratamento. | I'm willing to disregard Rachel and proceed with the treatment. |
Mas não nos aprovar seria desconsiderar o facto de que não independentemente das pessoas que se chatearam, as minhas acções tiveram um propósito. | But to fail us would be to disregard the fact that no matter how many people got upset, my actions had a purpose. |
O Juiz disse ao júri para desconsiderar o testemunho dele. | The judge told the jury to disregard his testimony. |
Sinto muito, mas eu não vou ligar para todas as entidades e dizer-lhes para desconsiderar a pista... a única pista que temos. | the city's in a panic; I'm sorry, but I'm not going to call the powers that be and tell them to disregard the one lead-- the only lead-- that we have. |
Quando desconsideras a minha opinião médica tão depressa, parece que te esqueceste que sou uma cirurgiã pediátrica. Sei que enxertos interposicionais podem causar complicações em crianças. | When you so quickly disregard my medical opinion, it makes me feel like you forget that I'm a pediatric surgeon who knows that interpositional grafts can cause complications in children. |
Durante anos, o réu tem consciente e voluntariamente desconsiderado a lei do Reino Wesen. | For a period of several years, the defendant has knowingly and willingly disregarded Wesenrein law. |
Merecedor, mas desconsiderado. | Worthy, but disregarded. |
Merecedor, mas desconsiderado? | Worthy, but disregarded? |
Pessoas da sua idade, às vezes desconsideram a investigação científica em favor do instinto. | People your age sometimes disregard scientific investigation in favor of instinct. |
Presumivelmente, de algum modo ele identificou-a como uma potencial vítima, jovem, morena, atraente, educada e desconsiderou o facto dela morar fora do seu território. | Presumably, he somehow identified her as a potential victim - young, dark, attractive, educated - and disregarded the fact that she lived outside his natural territory. |
- Negativo, desconsidere a ordem. | Negative, negative, disregard that order. |
Não desconsidere as nossas tradições só porque é subversiva! | Don't disregard our traditions just because you're subversive. |
Todas as agências, desconsiderem a notícia da ISIS de "queima" para o agente Archer, A.K.A. Duquesa... | "All agencies... disregard ISIS burn notice on Agent Archer... a. k.a. Duchess." |