Compensar (to pay) conjugation

Portuguese
48 examples
This verb can also have the following meanings: compensate, to be worthwhile or profitable, to compensate

Conjugation of compensar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
compenso
I pay
compensas
you pay
compensa
he/she pays
compensamos
we pay
compensais
you all pay
compensam
they pay
Present perfect tense
tenho compensado
I have paid
tens compensado
you have paid
tem compensado
he/she has paid
temos compensado
we have paid
tendes compensado
you all have paid
têm compensado
they have paid
Past preterite tense
compensei
I paid
compensaste
you paid
compensou
he/she paid
compensamos
we paid
compensastes
you all paid
compensaram
they paid
Future tense
compensarei
I will pay
compensarás
you will pay
compensará
he/she will pay
compensaremos
we will pay
compensareis
you all will pay
compensarão
they will pay
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
compensaria
I would pay
compensarias
you would pay
compensaria
he/she would pay
compensaríamos
we would pay
compensaríeis
you all would pay
compensariam
they would pay
Past imperfect tense
compensava
I used to pay
compensavas
you used to pay
compensava
he/she used to pay
compensávamos
we used to pay
compensáveis
you all used to pay
compensavam
they used to pay
Past perfect tense
tinha compensado
I had paid
tinhas compensado
you had paid
tinha compensado
he/she had paid
tínhamos compensado
we had paid
tínheis compensado
you all had paid
tinham compensado
they had paid
Future perfect tense
terei compensado
I will have paid
terás compensado
you will have paid
terá compensado
he/she will have paid
teremos compensado
we will have paid
tereis compensado
you all will have paid
terão compensado
they will have paid
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha compensado
I have paid
tenhas compensado
you have paid
tenha compensado
he/she has paid
tenhamos compensado
we have paid
tenhais compensado
you all have paid
tenham compensado
they have paid
Future subjunctive tense
compensar
(if/so that) I will have paid
compensares
(if/so that) you will have paid
compensar
(if/so that) he/she will have paid
compensarmos
(if/so that) we will have paid
compensardes
(if/so that) you all will have paid
compensarem
(if/so that) they will have paid
Future perfect subjunctive tense
tiver compensado
I will have paid
tiveres compensado
you will have paid
tiver compensado
he/she will have paid
tivermos compensado
we will have paid
tiverdes compensado
you all will have paid
tiverem compensado
they will have paid
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
compensa
pay!
compense
pay!
compensemos
let's pay!
compensai
pay!
compensem
pay!
Imperative negative mood
não compenses
do not pay!
não compense
let him/her/it not pay!
não compensemos
let us not pay!
não compenseis
do not pay!
não compensem
do not pay!

Examples of compensar

Example in PortugueseTranslation in English
A Empresa Energy já não sabe como compensar o campeão.The Energy Corporation has a hard time figuring out ways to pay the champion.
A sua está prestes a compensar.Yours is about to pay off.
Agora está na altura de te compensar.Now it's time to pay you back.
Avisa-me se puder fazer alguma coisa para te compensar.Mm. Well, let me know if there's anything I can do to pay you back.
Bem, Snarf, estão prestes a compensar.Well, Snarf, it's about to pay off.
Eu compenso-te, juro.I will pay you back, I swear.
Eu compenso-te. Dou-te dinheiro e vais dormir para a pensão.I'll pay for you to stay at an inn.
Fergus, substitui-me hoje. Eu depois compenso-te.Fergus, you take my watch tonight, I'll pay you back.
És um espectáculo, depois eu compenso-te.You're a pal, I'll pay you back.
Eu compreendo isso muito bem, mas não é caindo estupidamente sobre uma granada que o compensas.Well, I understand that as well as anyone. But you don't repay him by falling senselessly on a grenade.
"Muito grande" compensa mais, Ben.- "Big" great pays off better.
- Compensa, não compensa?- It pays, don't it?
- E compensa?- So it pays well?
- Então o crime compensa.So crime pays.
- Esse negócio compensa mesmo.That numbers racket really pays off.
- Vai ser compensado.- You'll be paid.
Esperemos que o teu atalho tenha compensado.Let's hope your shortcut paid off.
Está na altura de ser compensado por todo o trabalho.Time to get paid for all our work.
Não se preocupe, você vai ser compensado pela janela quebrada.Don't worry, you'll be paid for that busted window
O dinheiro que você contribuiu para as leis anti-capacete foi mesmo compensado, senhor.Oh, the money you've contributed to anti-helmet laws has really paid off, sir.
- Compensa. - Muitas coisas compensam.A lot of things pay.
As aulas de bowling compensam, Kell.Bowling lessons pay off, Kel.
Os riscos de um desvio compensam os benefícios de uma carga extra?The question is: Does the risk of a detour outweigh the benefits of an extra payload?
Veja, no final o pagamento dos impostos compensam.See, in the end the taxpayers prevailed.
Vocês fazem as pessoas comerem menos carne vermelha... e compensam criadores comprando manteiga a preço subsidiado.It's what we've been talking about. You get people to eat less red meat, and then you do something like paying off the farmers buying up surplus butter and subsidizing its price.
- A nossa vigilância compensou.Our surveillance has paid off.
A demanda, compensou."The quest paid off.
A nossa vigilância compensou.- Our surveillance has paid off.
A orquestra, todo o trabalho que tivemos compensou.The orchestra, all the work we put into it really paid off. It was so exciting.
A paciência compensou.Patience has paid off.
As aulas de Verão na Universidade de Chulos compensaram.Summer classes at Pimp U paid off.
As tuas aptidões de ladra compensaram.Those sticky fingers of yours certainly paid off.
E viva a Marge, a mulher dele! Aquelas 2 ou 3 semanas nos Montes Trémulos compensaram.And hats off to Marge, his wife, because that whole experience... the three weeks that she stayed at Trembling Hills has paid off.
Este pode parecer um pequeno peixe vermelho insignificante. Mas é uma peça muito importante no puzzle da biodiversidade logo que vi, sabia ser algo completamente diferente. Os meses de trabalho duro em Fiji compensaram.this may seen like just some magnificent red fish but it's very important piece to the biodiversity puzzle as soon as I saw I knew it's something different the months of hard work in Fiji paid off
Eu sei. Parece que os livros do Chuck compensaram.I mean, I guess all those Chuck Shurley books paid off.
Com sorte o teu investimento compensará.Hopefully your investment will pay off.
Por favor, tenha a bondade de esperar mais seis semanas e mostrar-lhe-ei algo que a compensará por sua paciência.If you'd have the goodness to wait six weeks. I will show you, what will pay your patience well.
Sabem que o vosso trabalho neste fim-de-semana, compensará, pois reduzirá as vossas sentenças.You guys know that your hard work this weekend will pay off in shorter sentences.
Uma aposta que compensará... ou não.A gamble that will pay off or a gamble that won't.
- Em resumo, você assume que... a minha colaboração clandestina e gratuita compensaria o nosso direito de passagem.In short, you think that my covert and voluntary help would pay for our passage, as it were?
Um satélite militar chinês compensaria alguns erros.Chinese military satellite would pay for quite a few misdeeds.
Meu Deus, querido, quem diria que aqueles 30 segundos há 17 anos atrás compensariam tanto?Gee, honey who would have thought that big 30 seconds you spent 17 years ago would pay off like this?
- Há anos que espero que compense.I've been waiting years for this payoff.
Espero que compense♪ Hope it pays off for you
Espero que o que está a fazer compense o gasto.I hope what you're doing pays off.
Sossegar, achar uma cidade bonita e tranquila. - Uma que compense cuidar.Sit out the years, find a nice, quiet town, one that pays a bit of house toll.
Vamos esperar que o teu super poder compense.Let's hope that your superpower pays off.
Quando se está na grelha de partida, nao há mais nada a fazer do que uma verificaçao pre-voo e esperar que as peças compensem o investimento. e uma altura tensa.Well, at the starting buoys there's nothing else to do but run your preflight check and hope all your hard work pays off. It's a tense time.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

compulsar
consult
condensar
condense
consensar
do

Similar but longer

recompensar
reward

Random

codear
do
colar
glue
colinear
collinear
comerciar
trade
comiscar
nibble
compaginar
pact
compenetrar
drive in
competir
compete
comprazer
with pleasure
compulsar
consult

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'pay':

None found.
Learning Portuguese?