Get a Portuguese Tutor
to enlist
- Foi alistar-se, com o pai.
- He left with his father to enlist.
- Porque é que ele está no sistema? Depois do 11/9, tentou-se alistar nos Fuzileiros.
Well, after 9/11, he tried to enlist in the Marines, but he psyched out.
- Quero alistar-me.
- I want to enlist.
- Quero me alistar, ser general.
- I want to enlist. A general.
De hoje em diante, alisto-me ao seu serviço, ofereço-lhe a minha espada, a minha fortuna e a minha vida.
From this day on, I'm enlisted in his service. I offer him my sword, my fortune and my life.
Mas porque não me alisto?
Not to me. But why don't I enlist?
faça-me sargento encarregue-me da bebida, e eu alisto-me!
If you make me a sergeant in charge of the booze, and I'll enlist.
leve-me consigo. Eu alisto-me, prometo.
Take me with you and I'll enlist, I promise.
Se és tão rijo, porque não te alistas?
If you're so tough, why didn't you enlist?
Enquanto o Renegado alista aliados.
While the Renegade enlists an ally.
O Lobo alista qualquer alma depravada pronta a lançar uma pedra pela sua causa.
The Wolf enlists any deprived soul ready to throw a rock for his cause.
Da primeira vez que nos alistamos.
The first time we enlisted, we 3 brothers got no choice.
Porque é que não nos alistamos?
Why don't we enlist?
- Devia ter-me alistado.
- I should have enlisted.
- Ele vestia "Cracker Jacks", Duck? - Sim, era alistado, sem dúvida.
- Yeah, definitely enlisted.
As regras são as mesmas para o pessoal alistado e para os oficiais.
The rules apply to enlisted personnel and officers alike.
Considerai-me alistado. Rápido um alistamento.
Consider me enlisted.
Devia ter-te alistado no exército em vez de te libertar para fracassares como agricultor.
I should have enlisted you in the army instead of freeing you to fail as a farmer.
Digo-o porque muitos se alistam porque acreditam na luta, e outros fazem-no para fugir de algo de que não gostam.
I say this because many enlist because they believe in fighting,... and others do it to escape what they dislike.
Já vi o tipo de sujeitos que se alistam no Exército.
I've seen the kind of guys that enlist in the Army.
Muito bem, olha, entendo os tipos que vêem o "Top Gun" e se alistam, mas, que tipo de lunático vê um filme de terror e se identifica com um assassino com cabeça de abóbora?
All right, look, I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? Oh, I can field that one.
Nora, a primeira vez que se alistam pode ser por vários motivos, mas se se voltam a alistar, é por motivos pessoais.
Nora, the first time you enlist, it can be about a bunch of things, but if you re-enlist, it's personal.
Por marginalizar e assim radicalizar as pessoas que ajudam e se alistam.
By marginalizing and thereby radicalizing the very people whose help they need to enlist.
- Eu alistei-me para combater...
- l enlisted to fight ...
- O meu pai "passou-se" quando me alistei.
My Dad went crazy when I enlisted.
-Não, ela rompeu quando me alistei.
- No, she broke it off when I enlisted.
A fim de evitar pena de prisão eu alistei num exército.
So in order to avoid jail time I enlisted in the Army.
- Por que nos alistaste?
Why did you get us enlisted?
- Rapaz... alistaste-te?
- Say, fella, are you enlisted?
Antes de virares a cabeça, estavas a dizer sobre como te alistaste.
You were telling us about how you enlisted.
Ela disse-me que te alistaste.
She told me you enlisted.
Eram, apenas, miúdos quanto te alistaste.
They were just kids when you enlisted. This is Lou.
- Ela alistou-se.
- She's enlisted.
- Ele alistou-se?
- He's enlisted?
- Já se alistou?
You enlisted?
- Sabem porque se alistou?
- You know why he enlisted?
-Tudo o que eu sei é que ele se re-alistou.
-All I know is Carson re-enlisted.
'Albert, do curso de 1916, 'dos vinte que se alistaram, treze estão mortos.
'Out of the 20 who enlisted, 13 are dead.
30 mil homens alistaram-se esta manhã. - Cambada de idiotas.
-30,000 enlisted this morning.
Alguns dos homens que se alistaram vieram falar comigo.
A couple of the enlisted men came to me.
De facto, desde o ano passado, nove mulheres alistaram-se e duas oficiais também.
Actually, since last year, nine enlisted women and two female officers as well.
Devem ter à volta de 20 anos, mas não excluam estudantes mais velhos que se transferiram ou alistaram nas forças armadas após o liceu.
This means they're most likely in their late teens to mid-20s, but don't rule out older students who transferred in or enlisted in the military right out of high school.
Não podemos deixar que ele se aliste.
- We can't let him enlist.
Por favor não se aliste.
Please don't enlist.
Não o alistes.
"Don't enlist him.
O teu pai só te tem a ti, claro que não quer que te alistes, quem pode discutir com ele?
Your father has no-one but you. Of course he doesn't want you to enlist. Who can argue with him?
Nos últimos nove anos, foi, principalmente, recrutamento, fazer que os jovens se alistem.
For the last nine years, I was mainly in recruiting, getting young men to enlist.
Não posso deixar que se alistem.
I can't let you enlist.
Estou me alistando!
I'm enlisting!
Quando o Sam entrou para o Exército, você pagou a faculdade alistando-se como reservista na Guarda Nacional, o que quer dizer que sabe manejar uma arma.
When Sam joined the Army, you paid for college by enlisting as a reservist in the National Guard, which means you know your way around a rifle.
Aqueles são teus amigos? vieram aqui para se alistarem?
Have your friends come to enlist too?
Eles queriam voluntários, homens para se alistarem no exército deles.
They wanted volunteers, men to enlist in their army.
Mas senhor. A sua carreira militar inspira milhares de Recrutas a alistarem-se.
But sir... your military career inspired scores of young recruits to enlist.
Talvez devêssemos procurar pessoas para se alistarem.
Maybe we should be looking for people to enlist.
Nunca te disse para não te alistares, para não ires para o Afeganistão.
I never told you not to enlist, not to go to Afghanistan.
Tipo alistares-te?
Like enlist?
É como te alistares no Exército e dizer: "Sou gay".
It's like enlisting in the army and writing down, "Oh, by the way, I'm gay."
Depois de nos alistarmos, sem dúvida.
After we enlisted, definitely.
Pode ser uma grande ajuda se alistarmos outro recurso com experiência militar para ajudar a localizá-los.
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down.