Get a Polish Tutor
to embarrass
"Przypuszczam, że jestem samotny, jest Nowy Rok i jestem skłonny, by zakłopotać się tym ogłoszeniem.
"I guess I'm lonely, it's New Year's and I'm willing to embarrass myself with this ad.
Czekaj. Ktoś włożył do kapsuły podrobioną wersję rocznika, żeby 20 lat później wszystkich zakłopotać?
Wait.Somebody put a prank version of the yearbook in the capsule to embarrass everyone 20 years later?
Michał Jordan pracujący stanąć się lepszy-- ja mogłem pomagać myślący tamten jeśli ty kiedykolwiek mam dzieci, ty powinienem modlić że oni rosną pewnego dnia ... zakłopotać ciebie w ten sposób .
Michael Jordan working to get better... I couldn't help thinking that if you ever have children, you ought to pray that they grow up someday... to embarrass you like this.
Nie chciałam go zakłopotać.
I didn't want to embarrass him.
Przeszło mi coś przez myśl, ale nie chciałem nikogo zakłopotać czy wydać sekretu.
I thought about it but I didn't want to embarrass anyone, you know give away any secrets.
- Tak proszę nie zakłopocz siebie...
- So please do not embarrass y ourselves...
Proszę nie zakłopocz mnie.
Please don't embarrass me.
Przepraszam, jeśli cię zakłopotałam.
Sorry if I embarrassed you.
Przepraszam, jeżeli cię zakłopotałam.
I'm sorry if I embarrassed you.
No to zakłopotałem nas oboje...
Now that I've embarrassed us both...
Wiem... że zakłopotałem cię przed admirałem i... przepraszam.
I know that I embarrassed you in front of the Admiral and I am... I'm sorry.
W porządku. Sam siebie zakłopotałeś.
You just embarrassed yourself.
ale zakłopotałeś mnie!
But you embarrassed me!
- O ktoś się zakłopotał.
Major red aura. Somebody's embarrassed.
Rozumiem jak ją to zakłopotało.
I understand too how it embarrassed her. With the boy here.
To by nas zakłopotało, a i tobie żadnej przyjemności by nie przysporzyło.
It would have embarrassed us and given you no pleasure.
To mnie zakłopotało.
I got embarrassed.
To zakłopotałoby mnie.
It would embarrass me.