Get a Polish Tutor
to drop
- Meksykańska siła. - Próbuj nie upuścić kija.
Try not to drop the bat.
- Nie chcę jej upuścić.
- I don't want to drop her.
- Postaram się cię nie upuścić.
I'll try not to drop you.
- Powinien go upuścić.
The normal reflex would be to drop it.
, Nie upuść, mnie!
Don't drop me!
- Ardżan, nie upuść!
- Arjan, don't drop it!
- Blaster, nie upuść piguły.
- Blaster, don't drop a pellet.
- Lepiej nie upuść mnie!
- You better not drop me!
W porządku, upuśćmy to.
Okay, let's drop it.
- Nie upuśćcie mnie.
Okay. Don't drop me.
- Za wzgórzem Chryste to boli.. Jeżeli mnie upuśćcie..
You drop me, it'll be the end of life... in the army for you.
Ale nie upuśćcie niczego inaczej Beera się dowie gdzie jesteśmy.
But don't drop anything other wise Beera will know where we are
Lepiej mnie nie upuśćcie, bo kogoś zabije!
You better not drop me! I'm gonna kill somebody!
Nie upuśćcie broni
Do not drop your guard.
- Chyba upuściłam dziecko.
- What do you mean, you dropped a baby?
- Gonili mnie i ją upuściłam.
They were chasing me, and I dropped it.
- Nie upuściłam broń.
- You okay? - No. I dropped the gun.
- Oops, upuściłam ją!
- Oops, I dropped it!
- Przepraszam, Yannick, upuściłam to. To tylko stare kasety.
- Sorry Yannick, I dropped them.
- To ty ją upuściłaś!
- You dropped it!
- Trina, upuściłaś serwetkę.
- Trina, you dropped your napkin. - Oh.
A tak, upuściłaś chustę z halotanem. aby się upewnić, że będziemy wiedzieć iż byłaś nieprzytomna jak prawdziwa ofiara.
Oh, and you dropped that halothane rag to make sure we'd find it and know you were unconscious... a real victim.
Babciu, upuściłaś pieniądze.
Give me, that $100. Let's move! Granny, you've dropped some money.
Chciałem tylko powiedzieć że upuściłaś torebkę.
I was just letting you know you dropped your purse. (GROANS)
- Bo myślę, że gdzieś ją upuściła.
- 'Cause I think she dropped it somewhere.
- Chyba pani to upuściła.
- I believe you dropped this, madam.
- Julie bardzo żałuje, ale upuściła skrzynię na nogę.
Julie sends her regrets. She dropped a box on her foot
- Może go upuściła w aucie.
Maybe she just dropped it in the back of his car.
- Nie, upuściła je.
- No, she dropped them.
Nie, jedyną rzeczą jaką upuściłyśmy była moja latarka.
No, the only thing we dropped, Emily, was a pound of my flesh!
One ją tylko upuściły, a zbiła podłoga.
Dede and Patria didn't break the china, they only dropped it. The floor broke it.
- Niech to, upuściłem!
I've dropped it. -What?
- Och, kurczę, upuściłem moje cygaro. - Co? - Ogień!
- Oh, nuts, I dropped my cigar.
- Taa, tak jakby upuściłem telefon.
- Yeah, I sor tof dropped my phone.
- Tak, upuściłem telefon.
- Yeah, I just dropped the phone.
- Tak, upuściłem to.
- I did. I dropped it.
- Chyba coś upuściłeś.
I think you dropped something.
- Coś upuściłeś, panie.
Oh,I think you have dropped something.
- Jedną upuściłeś! - Nieprawda!
Do you know that you've dropped one?
- Może go upuściłeś.
-Maybe you dropped it.
- Taa, upuściłeś ją.
[Laughs] Yeah, you dropped it.
"Manny Ramirez właśnie upuścił gorącą torbę zła w trybuny."
"Manny Ramirez just dropped a hot bag of nasty Into the bleachers."
- Chyba coś pan upuścił. - Jessie? !
I think you dropped something, mister.
- I upuścił nóż.
- And he dropped the knife.
- Kelner. Ten, który upuścił butelkę Lafite Rothschild.
The waiter, the waiter who, uh, who dropped that bottle of Lafite Rothschild.
- Nie, upuścił go w Dal.
- No, he dropped it at the Dal.
Nie jesteśmy dezerterami. Trzymał pan nas na pokładzie, bo upuściliśmy drzewo chlebowe.
You kept us aboard because we dropped that tub of breadfruit.
Pamiętasz, kiedy przeprowadziliśmy się do akademika, przedostatni rok studiów i upuściliśmy to dwustokilowe biurko na moją stopę?
Remember when we moved into the dorm room junior year and we dropped that 400-pound desk on my foot?
Potem... Z podekscytowania upuściliśmy słuchawkę, rozłączając się.
And then... in our excitement, we dropped the receiver, disconnecting ourselves.
- Był z nimi Wade? - Tak. upuścili to.
- Yeah, and they dropped this!
- Może późno w nocy upuścili go.
- Maybe they dropped it off late at night.
Kiedy je upuścili albo zamoczyli.
Like if people dropped them or got them wet.
Kochanie, k. .. krzyczeli, upuścili tacę z jedzeniem, a potem uciekli stąd, jak by się paliło.
Sweetie, t... they screamed, they dropped a tray of dishes, and then they ran out of here like they were on fire.
Może go upuścili.
Maybe they dropped it.
Nie pamiętam żebym miał tak skwaszoną minę, ale może jedno z was upuściło mnie tego dnia.
I don't remember having such a squished face, but maybe one of you dropped me that day.
podziemna strona internetowa dany imię po samolocie to upuściło bomb Hiroszimy.
An underground website named after the plane that dropped the Hiroshima bomb.
są ze stada, które go upuściło.
Perhaps from the stork that dropped him.