Get a Polish Tutor
to stand
- Nauczyłem się stawać na śmietniku i zaglądać przez okno.
- After a while I figured out how to stand on a garbage can and look through the window.
- W porządku, znajdź rodzinę nie zamierzam stawać Ci na drodze
fine, go. find your family. who am i to stand in the way of a man trying to reconnect with his past?
A mimo to musicie codziennie stawać przed sądem i kłamać im prosto w twarz.
And yet you have to stand in front of that jury every day and lie to their faces.
""Nie stawaj za tą trumną"" .
""Don't stand behind that coffin. ""
""Nie stawaj...
""Don't stand behind...
- Nie stawaj kretynie na pasie.
-Don't stand on the lane, you moron.
- Nie stawaj na tym!
- Don't stand on it.
Chce byc dobrym mezem i chce, zebys byla szczesliwa, ale nie stawaj mi na drodze, rozumiesz?
I want to be a good husband and for you to be happy, but don't ever cross me, do you understand?
I nigdy nie stawajcie między monitorem a dziećmi.
And never, never stand between the monitor and the kids.
Nie stawajcie zbyt blisko
Don't stand too close.
Proszę, nie stawajcie.
Oh, please, don't stand.
Przez tydzień... co noc stawałam w oknie mojego pokoju.
I stood in the window of my room every night for a week.
Mallory, zawsze stawałem po twojej stronie.
Mallory, I've always stood by your side.
..stawał tu gdzie ja stoję i zachowywał te wspaniałą tradycję.
..has stood where I now stand and kept this wonderful tradition alive.
Loco, stawaliśmy za sobą. Ufaliśmy sobie.
Loco, we stood by each other.
Niee, nie dziś. Za każdym razem, gdy odlatywaliśmy z Doktorem, stawaliśmy się częścią jego życia. On jednak nigdy nie zatrzymał się na wystarczająco długo, by stać się częścią naszego.
Every time we flew away with the Doctor, we'd just become part of his life, but he never stood still long enough to become part of ours.