Jeszcze możesz się rozmyślić i pojechać odwiedzić Almę Mater. | It's not late for you to change your mind about revisiting the old alma mater. |
Jeszcze możesz się rozmyślić. | Not too late to change your mind. |
Jeszcze się możesz rozmyślić. | It's not too late to change your mind. |
Możecie się jeszcze rozmyślić. | It's not too late to change your minds. |
Siostro, czy mogę się jeszcze rozmyślić? | Sister, is it too late to change my mind? |
- Bo się rozmyśliłam. | Because I changed my mind. |
- Nie, rozmyśliłam się! | - l changed my mind. |
Ale rozmyśliłam się. | But I've changed my mind. |
Co to ma znaczyć, rozmyśliłam się? | What do you mean you changed your mind? |
Cóż. Ja też się rozmyśliłam. | Well, I, too, have changed my mind. |
- Powiem, że się rozmyśliłaś! | - I'll say you changed your mind! - Be quiet. |
A wygląda na to, że się rozmyśliłaś. | And it looks like you've changed your mind. |
Ale chyba się nie rozmyśliłaś, panno Raiden? | You haven't changed your mind? |
Czyli rozmyśliłaś się co do wynajmu? | Guess you changed your mind about moving in? |
I powiem, że się rozmyśliłaś. | I'll tell him that you changed your mind. |
"Weź, moja droga, i oddaj je tej osobie z Chicago, do której należą, i powiedz mu, powiedz im wszystkim, że Daisy rozmyśliła się". | "Here, dearest, you take them back to whoever from Chicago they belong to, "and tell him, tell them all, that Daisy's changed her mind." |
Ale potem się rozmyśliła. | And then she changed her mind. |
Chyba Mara się rozmyśliła? | Think Mara changed her mind? |
Chyba się rozmyśliła. | Maybe they changed their mind. |
Daisy rozmyśliła się! | Daisy's changed her mind! |
- No, ale się rozmyśliłem! | Well I changed my mind! |
Ale rozmyśliłem się. | But I've changed my mind. |
Ale się rozmyśliłem . | Later l just changed my mind. |
Ale się rozmyśliłem. | But I changed my mind. |
- Już myślałem, że się rozmyśliłeś. | - Thought you'd changed your mind. |
- Nie mów mi że się rozmyśliłeś! | - Don't tell me you've changed your mind. |
Cieszę się że się rozmyśliłeś. | I'm glad you changed your mind. |
Myślałam, że się rozmyśliłeś. | I thought maybe you changed your mind. Jingle all the way ♪ |
Myślałem, że się rozmyśliłeś. | Thought you'd changed your mind. |
-Pewnie się rozmyślił. | I guess he changed his mind. |
Albo uratował mi życie, albo chciał mi je odebrać, po czym się rozmyślił. | Either the fellow saved my life, or he tried to end it, then changed his mind. |
Ale jeśli pański syn się rozmyślił, to by anulowało ich ważność. | But if your son has changed his mind, that would nullify their validity. |
Być może sam Van Huys tylko rozmyślił się. | Maybe Van Huys just changed his mind. |
Chciałabym wiedzieć dlaczego sie rozmyślił. | I wish I knew why he changed his mind about coming back with me. |
...ale się rozmyśliliśmy. | But we changed our minds. We don't want to get married any longer, we are happy even without a marriage certificate. |
Napiszę mu, że się rozmyśliliśmy. | I can text the guy and tell him we changed our minds. |
Nie, po prostu się rozmyśliliśmy. To wszystko. | No, we just changed our minds, that's all. |
Powiedzmy im chociaż,... że się rozmyśliliśmy. | We got to at least... let them know we've changed our mind. |
Dowiedzieli się, że dzieci są z parą gejów i rozmyślili się. | And then they found out that the children were with a gay couple. And they changed their mind. |
Może się rozmyślili? | He said he wanted to use me but... Maybe he changed his mind. |
na przysięga, że go nie chce,a jeśli się nie pośpieszysz, pan Collins się rozmyśli i nie będzie jej chciał. | She vows she won't have him, and if you don't make haste, Mr Collins will change his mind and won't have her! |
Po pierwsze, godzinę temu dostaliśmy informację z naszych źródeł że ABN się rozmyśliło i chce odwołać nowy program. | Now first of all, Katy, just an hour ago... we were told by sources high at the network... that ABN has changed it's mind and plans to cancel the new show. |