"Abel 3" do "Matki". Z kanału 1 19, przełącz się na 1 14. | This is Able Three to Mother on channel 1 19, switch to 1 14 scrambled. |
- Chloe, przełącz obraz na podczerwień. | Chloe, can you switch to infrared? Hold on. |
Nie, przełączyłam na ósmy. | No, I switched over to eight. |
Przypadkowo przełączyłam budzik na Zapf Chancery. (czcionka) | I accidentally switched my alarm clock setting to zapf chancery. |
Eva przełączyła się na zasilanie bateryjne. | Eva has switched to its internal battery power source. |
Mogła usłyszeć dźwięk faksu i przełączyła urządzenie, żeby przyjęło wiadomość. | She would've heard the fax tone on the first call and then switched over the machine so that the second time it went through. |
„Odnośnie do wymogów określonych w załączniku II pkt 2 lit. d) organy państwa członkowskiego stosują odpowiednią powyższą procedurę w celu wykonania pomiaru zużycia energii elektrycznej po tym, jak funkcja zarządzania energią lub podobna funkcja przełączyła urządzenie w odpowiedni tryb lub stan. | ‘Regarding the requirements set out in Annex II, point 2(d), Member States’ authorities shall use the applicable procedure above to measure the power consumption after the power management function, or similar function, has switched the equipment into the applicable mode or condition. |
Telefon był w trybie bluetooth, żeby słuchać muzyki w aucie i nie przełączyłem go. | I had my phone set to Bluetooth so I could play music in the car, and I never switched it back. |
- Tuliś przełączył Buzza w tryb demo. | Lotso switched Buzz to demo mode. |
Nie wiem kiedy nasz związek przełączył się z z jednej na drugą Laine, ale...brakuje mi tego. | I don't know when our relationship switched from one to the other, Lainie, but... I miss it. |
Właśnie przełączył kanał. | He just switched the channel. OK. |
Może gdybyśmy się przełączyli na inną falę nośną... Jeśli ktoś tam jest, to nas za bardzo nie lubią. | Maybe if we switched to a different carrier wave... lf there is somebody up there, they don't like us very much. |
Okazało się, że przełączyli szyny, krótko po tym jak wyskoczyliśmy. | Turns out it switched tracks shortly after we got off. |
Zanim przełączyli nas do kamery w skrzyni, było widać jakiegoś faceta. | Before we switched over to the box cam, there was a man on camera. |
(maksymalne) zużycie energii elektrycznej przez telewizor w stanie zapewniającym tryb czuwania przy podłączeniu do sieci, w który funkcja zarządzania energią lub podobna funkcja, przełączy urządzenie, jeżeli tylko ten port jest używany do celów zdalnej aktywacji. | the (maximum) power consumption of the television in a condition providing networked standby into which the power management function, or a similar function, will switch the equipment, if only this port is used for remote activation. |
(maksymalne) zużycie energii elektrycznej przez urządzenie w stanie zapewniającym tryb czuwania przy podłączeniu do sieci, w który funkcja zarządzania energią lub podobna funkcja, przełączy urządzenie, jeżeli tylko ten port jest używany do celów zdalnej aktywacji, | the (maximum) power consumption of the equipment in a condition providing networked standby into which the power management function, or a similar function, will switch the equipment, if only this port is used for remote activation, |
Jeśli go naciśniesz, maszyna przełączy się na tryb latania. | If you touch it, the machine will switch to flying mode. |
Prawdopodobnie, w ciągu kilku minut przełączą na zapasową. | There's probably a backup that will switch on in a few minutes. |
Dlaczego przełączyło się na koncerty? | Why has it switched to the concertos? |
Pięć milion telewidzów przełączyło się na wybory Miss Świata. | Five million viewers switched over to the Miss World contest. |