Jak na urzędnika publicznego, wydaje się pan nie pojmować kryzysu, przed jakim staje nasz naród. | For a public official, you do not seem to be able to comprehend the crisis facing our nation right now. |
Amy, nie pojmujesz co się dzieje. | Amy, you do not comprehend what's going on. |
Być może nie pojmujesz powagi sytuacji. | Perhaps you don't fully comprehend. |
Czy ona pojmuje tym swoim maluteńkim mózgiem... | Do you think my sister's teeny, tiny, iittle brain comprehends... |
Niemniej jednak my i one mamy pewne wspólne potrzeby oraz są rzeczy, które wszyscy pojmujemy jednakowo: | nevertheless, we and they do have some of the same desires and do comprehend some of the same things. |
/Ludzie nie... /Wszystko to sprzyja przeludnieniu... /Ludzie nie pojmują zagrożenia, /jakie ten kraj stanowi dla świata... /Wystarczy, że 15 mililitrów /przedostanie się do atmosfery, | All of these things contribute to the problem of overpopulation. People don't comprehend the danger that this country creates for the world. If just 15 millilitres is released and becomes airborne, this chemical could kill a million people. |
Twierdził, że jeszcze nie do końca pojmował cel tego spotkania. | He had not yet fully comprehended this meeting business, he claimed |