Get a Polish Tutor
to do
Nigdy nie wyjmuję pistoletu dla żartu.
I can't afford to duke it out like a dockhand.
Ali, wyjmujesz filtr z basenu?
Ali, do you take the pool cleaner out of the pool?
Mój majątek jest dość złożony, to nie skarbonka, z której wyjmujesz 100 milionów dolarów.
My portfolio is complicated. It is not like you crack open the piggy bank - and take out a hundred million dollars.
Nie mam odwagi się odezwać, gdy wyjmujesz tę książkę.
I don't dare say anything when you've got your book out.
/Gorąca, świeża pizza /smakuje znacznie lepiej, /gdy wyjmuje się ją z pudełka /a nie ze śmietnika.
[Chef] Man, hot, fresh pizza tastes a heck of a lot better... coming out the boX than it does the Dumpster.
By to osiągnąć, wyjmuje swojego siusiaka... i macha nim naokoło, tak, by wszyscy jego ludzie go ujrzeli!
So what does he do? He takes out his wiener... And he dangles it around for all his men to see.
- Zaczniemy od góry. Strzelec nadal może tu być, więc wyjmujemy broń.
Yeah, start at the top, work our way dow
Po pierwsze wyjmujemy kondoma z opakowania.
Then you find which way the condom rolls out. Put it in your mouth and apply.
Nie wyjmujecie mi pieniędzy z kieszeni.
You do not take money out of my pocket.
Lekarze wyjmują Donowi wentylator, więc chcę być w pobliżu.
Yeah. The doctor's gonna take don off the ventilator so I just wanna stay close by.
W jednej chwili zabawiamy się w jego ciężarówce, a za chwilę jesteśmy w szpitalu i lekarze wyjmują z niego kule.
One minute we were making out in his truck. Next thing I know, we're in hospital and doctors are digging a bullet out of him.
Gdy chcesz coś zapamiętać, nie wyjmuj komórki, a dobrze się przyjrzyj.
I mean, next time you want to remember something, instead of taking out your cell phone, why don't you take a picture of it with your brain camera?
Może go nie wyjmuj.
Maybe don't take it out.
Nie wyjmuj żądła, to tylko pogorszy.
No, no, don't, don't, don't pick it out. Makes it worse, releases the venom into the bloodstream.
Nie, nie wyjmuj, tylko dołóż!
Hey, don't take it out, put it in!
No, panie Sheldrake Nie wyjmuj rąk z kieszeni
Enough is enough, do not you think? Keep the hands quiet.
- Czy przed moim urodzeniem... czasami wyjmowałaś mnie z brzucha a potem znowu wkładałaś?
-Before l was born did you... sometimes take me out of your tummy and put me back in again?
Cam, pamiętasz, dlaczego nie chciałem, żebyś wyjmował te uchwyty z szafki Lily?
Cam, do you remember why I didn't want you to swap out the handles on Lily's dresser?