Get a Polish Tutor
to connect
"Chcę się połączyć z kimś kto uczyni mnie kimś więcej, niż jestem teraz..."
"I want to connect with someone who can make me more of who I am."
"Marzec 1953 r. Moje koleżanki znalazły już miłość, lecz ja z jakiegoś powodu nie mogę się z nikim połączyć uczuciem, jakby część mojej duszy została mi zabrana i obumarła.
While my girlfriends have all found love... for some reason I can't seem to connect with anyone.
Dobra, połączmy te przewody z paliwem.
Okay, let's connect these fuel lines.
Dobrze, zbierzmy wszystkie informacje o tłumie i połączmy je ze zwłokami.
Okay, let's collect all the information on the mob, and let's connect it to the body.
Co ty na to, że właśnie połączyłam wirtualny TCP z open source'owym sensorem?
What would you say if I told you I just connected the virtual TCP to the open source sensor?
Kiedy połączyłam się ze statkiem, wszystko stało się dla mnie dostępne.
The moment I connected with the ship, everything became available to me.
Kiedy tylko połączyłam się ze statkiem, wszystko stało się dostępne.
The moment I connected with the ship, everything became available to me.
Jakże pusty musi być twój świat, skoro tak połączyłaś fakty.
What an empty room your world must be if those are the dots you connected.
Sposób, w jaki połączyłaś mnie ze sobą
The way I am connected to you with loyalty.
Wydaje ci się, że połączyłaś mnie z Roger'em. Tak właśnie chcą, żebyś myślała.
You think you've connected me to Roger. That's exactly what they want you to think.
Wygląda na to, że wszystko połączyłaś.
Looks like you've connected the dots.
A policja nigdy nie połączyła ataku na nią z tamtymi dziewczętami.
And the police-- they never connected her attack with the other girls.
Ale połączyłyśmy się ... my.. mamy wiele wspólnego, i jeśli mogę wyrazić swoje zdanie, myślę że Natalie nie powinna tu być.
But we connected on a level that... it's just that we have some things in common, and, if you don't mind me saying, i don't think that natalie belongs here.
Możesz zaprzeczać, ale połączyłyśmy się. I to się liczyło.
You may deny it now, but we connected... and it counted.
Był prawdziwy w swych uczuciach które ich połączyły.
He was genuine in how he felt they connected.
Czuję się, jakbyśmy połączyły się na nowo po tej rozłące. Tak po prostu.
I... it's like... it's just, like, we just reconnected, after all this time, and it just happened.
- Dlaczego połączyłem się z Rushem?
Why was I connected with Dr. Rush?
- Jak połączyłem odpowiednio wszystkie współczynniki, to było O.K.
Once I connected the coefficient correct, everything went out well.
/Mama chciała ci coś powiedzieć, /więc cię połączyłem.
Mom wanted to tell you something, so I connected you. Molly?
Aczkolwiek teraz możecie pożegnać konieczność oglądania ogłupiającego programu Adriana Charlesa Bo połączyłem ten fotel z 6,2 litrowym silnikiem V-8
However, you can now wave goodbye to the misery of being forced to watch Adrian Chiles because I've connected this chair to a 6.2 litre V8 engine.
Dobra. W końcu połączyłem się z Avaliani.
Finally connected with Avaliani.
A ty połączyłeś to z Jimmym?
And you connected it to jimmy?
Cały czas się zastanawiam. O tym, jak wczoraj połączyłeś kropki.
I kept thinking... about... how you connected the dots yesterday.
"Dla Ronny'ego, ojca, którego jedynym połączeniem z synem, było to, że on nigdy nie połączył się z ojcem..."
"To Ronny Overly, a father whose sole connection to his son is that he never connected with his father..."
- Tak, słyszałam Pana, gdy się Pan tylko połączył.
Yes, sir. We start listening as soon as you're connected.
- Ana, Jestem szczęśliwa że się znowu połączyliśmy.
- Ana, I'm really glad we reconnected.
Ale teraz połączyliśmy ich z wymuszeniami, kradzieżą zarekwirowanych narkotyków, pieniędzy, zabójstwami na zlecenie.
But now we've connected them with extortion, stealing drug evidence, cash, murder for hire.
I połączyliśmy się bardzo szybko.
We connected right away.
Lata 90, dekada sieci i komunikacji, symbolizowana przez Internet, Wtedy połączyliśmy nasze komputery razem.
The '90s, the decade of networks and communications, symbolised by the World Wide Web, was when we connected our computers together.
Lubię tego faceta Stello, wiesz o tym, ale nigdy tak na prawdę się nie połączyliśmy.
Well, I like the guy, Stella, you know that, but we never really connected.
- Czy kiedykolwiek połączyliście cokolwiek przez Bluetooth?
Now, have you ever connected anything up using Bluetooth? - No.
Ale poczuł ulge, gdy połączyliście ją z resztą ciał.
But he was lieved when you connected her with the rest of the bodies.
Więc połączyliście odpowiednie kropki i doszliście do wniosku, że szalona, zazdrosna żona wyłączyła zastawiającą pułapki kochankę.
You connected the affair dots and figured that the crazy, jealous wife offed the inepid reporter mistress.
Celnicy połączyli Kay z rodziną Vasquezów poprzez Reggiego.
Customs connected Kay to the Vasquez family all right, through Reggie.
Chciałem, żebyśmy połączyli się emocjonalnie zanim połączymy się fizycznie.
I wanted to connect emotionally before we connected physically.
/Z naszej trójki, którzy słuchali /nagrań rozmów z komórki Landr'yego /Stara się znaleźć jedno, które połączy Mindy /i czego się najbardziej obawiam, /jej partnera profesora Landry'ego z morderstwem dziekana.
I'm into hour 3 of listening to the recordings off Landry's cellphone, trying to find one that will connect Mindy and what i'm now afraid is her partner, professor Landry, to the Dean's murder,