Get a Norwegian Tutor
to do
Jeg skal gi deg en sinne-alliert som kan hjelpe deg å roe deg når du mister kontrollen.
I'm going to assign you an anger ally to help calm you down when you're losing it.
Hun trenger en dag på å roe seg ned.
We don't know. She could need a day to cool off.
Han sa han skulle gå en tur for å roe ned.
He said he wanted to take a walk to calm himself down.
Be meg aldri mer om å roe meg ned!
Don't you ever tell me to calm down! Do you understand?
- Jeg prøvde å roe ham ned.
- I just wanted him to calm down.
Du må roe deg ned nå.
So you need to calm yourself down, right now.
Nå skal du roe deg ned og ta deg sammen.
(SOBBING) I need you to calm down and pull yourself together. Okay.
Kan vi roe oss ned her?
Could we calm down here?
Jeg får vel roe meg ned, ellers får jeg røbbel.
I better just calm myself down, or I could get into trouble.
Du må roe deg ned.
You need to calm down.
Ingen blir skadet om dere roer dere ned.
Wesen! Nobody will be hurt if you calm down.
Så fort ting roer seg, drar vi.
As soon as this settles down, we move.
Ikke tro at jeg er sprø, men det roer meg liksom ned... som om veggene ikke nærmer seg... som om jeg kan puste.
Yo, don't think I'm crazy or nothing, but it actually sort of makes me feel calm... like the wall's not closing in on me...
Nå roer vi ned, ok?
Let's just calm down, okay?
For det roer alt ned.
Because that always calms everything right down.
Ta det med ro. Jeg er broren din.
Don't worry, l'm your brother, dog.
Nå vil jeg slå meg til ro og skape en familie for Eva-Lena
"Now I want to settle down and start a family for Eva - Lena."
Jeanne, ro deg ned.
Calm down.
Og ta det med ro.
And don't worry.
La oss få litt ro.
All right, let's settle down. Let's settle down.
Åffer roa'n seg ikke?
- over there - why did not he calm