Get a Norwegian Tutor
to fix
Dere gjør en fantastisk jobb med å fikse kondemnerte leker til barna i leiren.
That's splendid work you men do, fixing up discarded toys for the kids at camp.
Å Tarzan. Jeg har bedt deg så pent om å fikse dusjen... - ...og du bare sitter her.
Oh, Tarzan, I've practically begged you to fix that shower and here you just sit.
- Tar det lang tid å fikse den, Tarzan?
- Will it take long to fix it, Tarzan?
Vi har det bra. Det er jobben hans å fikse deg noe fint.
It's his job to fix you up with something nice.
Det er på tide de begynte å fikse opp...
Well, it's about time they started fixing up...
En gang sa en lege til gamlingen at en operasjon kunne fikse det.
One time, a doctor told her old man that an operation could fix it.
Du fikse.
You fix.
La meg fikse det for deg, Dude-gutt.
Let me fix that for you, Dude boy.
Jeg har bedt Pittsburgh fikse den.
A little thing I've been trying to get Pittsburgh to fix.
Dere gjør en fantastisk jobb med å fikse kondemnerte leker til barna i leiren.
That's splendid work you men do, fixing up discarded toys for the kids at camp.
- Hvorfor fikser du ikke det?
- Why don't you fix that?
- Vi fikser det.
- We are fixing it.
Vi fikser på han.
We'll fix him up.
Det fikser vi på et blunk.
Oops-a-daisy. We'll have ya fixed up in a jiffy.
- Tror det er best jeg fikser grensegjerdene.
You, Leach? - Think I better fix them boundary fences.
Vi fikk et godt fiks på dem, kaptein.
We got a good fix on them, captain.
Sa fiks den.
- You want to come, fix it.
- Kom deg vekk, og fiks rørene dine!
You understand! - You get out! Go and fix your rotten plumbing.
Ok, fiks den.
Alright. Get it fixed.
-Fiks! Jeg fikser.
I fix, I fix.