- Zin om te zuipen, buddy? | Care for a guzzle, buddy? |
Dan denk ik dat jij je niet uitgeblust voelt... door de menselijke miserie en wanhoop... veroorzaakt door het crimineel gespuis... dat iedere porie van deze aftakelende stad teistert, en je noodzaakt om goedkope wijn en nog goedkopere whisky te zuipen... om de pijn te verzachten die je hart verbrijzelt, je ziel verscheurt, je dagen voor altijd somber houdt. | I guess you don't feel burned out... by the human misery and despair... perpetrated by the criminal vermin... that infest every pore of this decaying city... forcing you to guzzle cheap wine and cheaper whiskey... to dull the pain that shatters your heart... rips at your soul, keeps your days forever gray. |
Dat onze kinderen geen suiker en chemicaliën moeten zuipen? | That our children shouldn't guzzle sugar and chemicals? |
En ons schuldige vrije heupbroeken gaf, die 'n baseball petje dragen... en bier zuipen met de liters. | And gave us guilty liberal hipsters who wear trucker hats and guzzle down |
Is er één van jullie mannen goed in zuipen? | Can any one of you little children guzzle a small pint of beer? |
Het is oké dat je auto benzine zuipt als je daarmee meiden krijgt. | It is okay to drive a gas guzzler if it helps you get babes. |
Jij bent 1001 jaar oud en zuipt bloed. | You are, like, 1,001 years old and guzzle blood. |
Jullie hebben gezopen en gevreten, hè? | Swilled liquor and guzzled food, haven't you? |
Benzine zuipend, luchtvervuilend speelgoed voor oude kinderen. | Just a lot of gas-guzzling, air-polluting toys for overgrown kids. |
Ik heb het over bier-zuipend, vrachtwagen-rijdend, ordinair... boerend, bijtend papiergeld. | I'm talking about beer-guzzling, truck-driving, low-riding belching, biting, folding money. |
Ja, je ziet er niet uit. Alsof je de hele nacht uit was, alcohol zuipend en al je hersencellen dodend. | Yeah, you look trashed, like you were out all night guzzling alcohol and killing all your brain cells. |