- Maar ook heel ingewikkeld. Gisteren zag ik u in Belgrado een telegram versturen. | Last night, I noticed you dispatching a telegram from Belgrade Station. |
De korfschepen zullen golven Darts versturen met als doel de hyperdrive-motoren van de Replicators. | The hives will be dispatching sizable waves of darts to target the replicators' hyperdrive engines. |
Gisteren, voor ik Hobbs naar Mrs Fanthorpe stuurde heb ik hem wat telegrammen laten versturen. | Yesterday, before I sent Hobbs out after Mrs Fanthorpe, I had him dispatch wires. |
Laat het versturen op de bedrijfsfrequentie. | Have a dispatcher send it on the company frequency. |
Wilt u een boodschap versturen, kapitein? | - Sir? - Well? - Do you wanna send a dispatch, sir? |
- Ik verstuur een opsporingsbericht. | I'll get dispatch on it. |
Als de onderzeeër reageert, verstuur je dit bericht: | When that U-boat pulls the plug, code this dispatch for Fleet Operations. |
Wilt u zorgen dat Billy deze telegrammen zo snel mogelijk verstuurt. | Would you find Billy, please, and tell him to dispatch these telegrams without delay. Thank you. |
Alles is verstuurd, meneer. | All dispatched, sir. |
Als het alarm 3 minuten gaat, wordt er een signaal verstuurd, en de politie zal direct komen. | If the alarm continues for more than 3 minutes, a signal will automatically be sent, and the cops will be dispatched to the scene immediately. |
De brief werd verstuurd. Deze keer kregen we wel antwoord. | The letter was duly dispatched... and this time we did get an answer. |
Er wordt een nieuwe telefoon naar u verstuurd. | A new handset is being dispatched by courier to you. |
Heb je die aanvraag tot overplaatsing trouwens al verstuurd? | By the way, uh, have you dispatched that application for transfer yet? |
Ik onderschepte elke brief die Mary Stuart in het geheim verstuurde... en faalde om in te zien, dat Spanje wist dat ik ze las. | I intercepted every letter Mary Stuart secretly dispatched, but failed to see that Spain knew I was reading them. |