"Betere huizen en tuinen" voor nieuwe Spaanse meubelen. Sla me niet! | Come on, don't hit me. |
"Vanuit tuinen breng je bloemen om onze paden te versieren | "From gardens you bring flowers to adorn our lanes |
- Ik wil de botanische tuinen maar Chris vindt het te duur. | I'd love to do it at the Botanical Gardens, but Chris thinks it's too expensive. |
360° op de stad, Tribeca, Soho en de tuinen. | 360 degree views of downtown, Tribeca, Soho and beyond-- |
Across groene weiden, Across koele tuinen, | Across green meadows, Across cool gardens, |
"Uit welke tuin kom je'? | "What garden do you come from? |
"Uit welke tuin kom je?" | "What garden do you come from?" |
'Als je de enige bent die lacht, mag je dat geen plezier noemen.' 'Als we niet met z'n allen vooruit gaan, is dat geen vooruitgang.' 'Ik wil gewoon wat zonlicht in mijn tuin.' 'en dat de regen op mijn paraplu zingt.' | Don`t call it a smile, if you smile alone lf we all don`t go ahead, its not progress l don`t want the sun to brighten just my yard and the rain to just sing on my umbrella |
'Ik ging echter nooit over het hek van weduwe Dobkins tuin'. | But I never crossed the fence into the widow dobkins' yard. |
'Maar kom niet in de tuin van meneer McGregor.' | but don't go into Mr. McGregor's garden: |
De jury tuinde er niet in. | I remember. Jury didn't buy it. |
Ja, ik tuinde er meteen in, he? | Yeah, I-I ran right into that one, didn't I? |
Die stomkoppen op straat tuinden erin, maar Superman niet. | It may have fooled those dullards on the street but it obviously didn't fool Superman. |