"Doden dragen geen Schotse ruiten." | "Dead men don't wear plaid." |
"zijn rug wrijvend tegen de ruiten." | "Rubbing its back upon the window panes |
't Verhaal is veel groter dan 'n stel in zwart geklede mensen die ruiten ingooien. | The story is larger than some few people dressed in black, from the windows. |
- De ruiten waren kapot, hij kon er niet mee rijden zonder op te vallen. | Plus, all the windows are blown out, so he couldn't really drive it anywhere without being noticed. |
- De ruiten zijn smerig. | - The windows are just filthy. |
"Voor de winterse buien komen moet de kapotte ruit in m'n zoons kamer met plastic bedekt zijn en wil ik warm water hebben. | "Before the winter rains come, I'd like to cover the broken window in my boy's room with plastic and somehow get hot water. |
'Indringer heeft zich toegang verschaft door ruit weg te snijden.' Die ruit. | "Prowler apparently entered the premises by cutting the pane in the window. " That window. |
- 't Is al erg genoeg, de gebroken ruit en al. | - It's bad enough the window's broke and all. |
- Dan sla ik een ruit in. | Then I'll break the window. |
- De dader heeft een ruit ingeslagen. | Killer gained entry through the broken window. |