- In zijn Limo rondrijden, drinken... en hem pijpen. | What were you doing for him? |
- Mijn mensen... lopen gevaar als ze gewoon rondrijden in de stad. Ze doen alleen hun werk maar. | My people are at risk just driving around in this city, just trying to do their jobs, and... |
Aan het rondrijden? | Are you doing a little cruising? |
Alles wat we doen is rondrijden en toeteren naar Mohammed. Ik heb me niet opgegeven om voor taxi chauffeur te spelen. | All we do is drive around this sandbox honking at Mohammed. |
Als ik de hele nacht ga rondrijden, mag ik dan een sigaret opsteken? | If we're gonna drive around all night, do you mind if I have a cigarette? |
Ik heb een tuk -- tuk van Bangkok , wat geweldig is , met drie wielen voertuig , doet 70mph , en ik rijd rond huis op Ibiza . | I have a tuk-tuk from Bangkok, which is awesome, three-wheeled vehicle, does 70mph, and I drive it around home in Ibiza. |
Ik rijd rond en ik weet niet... | I'm, like, driving around, and I don't know-- |
Ik rijd rond en zorg voor de honden. | So, what I do, I drive around and look after the dogs. |
..ontploft als hij stopt. Hij rijdt rond op het vliegveld. | We are following the progress... of what is turning out to be a harrowing and amazing story... as a city bus, rigged to explode if it slows down, races around literally in circles at the Los Angeles airport. |
Dus je rijdt rond in Morelli's auto, leert hoe een wapen te vuren, hem als 'n hond achterna zitten. | So you're riding around in Morelli's car, learning how to shoot a gun, chasing him down like a dog. That's a lot of chi to be spending on nobody. |
Dus je rijdt rond in je camper en doet wat je wilt? | So, you just drive around in your RV and do whatever you want? |
Gooit de honden in 't bad, en rijdt rond. | He throws the dogs in the tub, slams the trunk and starts driving' around. |
Ja er is een beige Buick Le Sabre, kenteken 2-8-8-A-J-H... en rijdt rond met een dode meid in de kofferbak. | Yes, there's a beige Buick LeSabre, license plate 2-8-8-A-J-H driving around downtown Blue Bay with a dead girl in the trunk. |
- Ze rijden rond. | Well, l tracked it to half a dozen different cell towers. |
Ja. Maat, wat wil je gaan doen - rondjes rijden rond de Gap? | Mate, what are you gonna do - drive round and round The Gap? |
Twee gasten rijden rond en vallen vrouwen aan. Voor de lol. | There's two guys riding round attacking women for something to do. |
Ik heb even rondgereden om haar te zoeken, maar ik kon haar niet vinden. | When I realized what I'd done... I drove around for a couple minutes. |
We zijn heel Madrid rondgereden. | We've done a full circuit of Madrid. |
Wij reden rond net als de rest van de wereld. | We went AWOL right around the same time the rest of the world did. |
Dacht je dat ik hierin rondrijd om vooral geen aandacht te trekken? | I mean, am I driving down the street to not get noticed in this thing? |
Omdat je geen pensioen hebt als je mensen 30 jaar lang rondrijd in een limo. | Because you do not have a pension when people 30 years riding around in a limo. |
Vraagt de verkoper: 'Waarom? ' Zegt de slak: 'Als ik rondrijd...' '...wil ik dat iedereen zegt: | Salesman says, "Why do you want that?" He says, "When I drive down the avenue... |
Als je met een dode rondrijdt, zal niemand je iets vragen om te doen. | If you push around a stiff, nobody'll ask you to do anything. |
De zwarte man in een pak met een hoed... die met een oude muscle car in de buitenwijken rondrijdt die niemand anders heeft gezien? | The black man in a suit with a fedora? Driving an old muscle car in the suburbs that no one else has seen? |
Dezelfde vrouwen die je hier krijgt, als je rondrijdt in een Pinto van '78 ? | The same kind of woman you get down here driving around a '78 Pinto. |
Hey, wat jij wil, maatje. Jij bent degene die zei, dat je niet de laatste wil zijn van je vrienden die nog met zijwieltjes rondrijdt. | I'll give it another shot, but only if you don't let go until I say so. |
Wat doe je dan met die lichte koffie verkeerd die je rondrijdt? | What are you doing with that skinny latte who drives you around? |
De meisjes die u rondreed wilden daar niet zijn. | Girls you were driving, they didn't want to be there. |
Dus ten tijde van de moord zeg je dat je rondreed voor een boodschap... dat je niet hebt gedaan en niemand je zag? | So at the time of the murder, you say you were driving around on an errand That you didn't complete, during which no one saw you? |
We zeiden net dat je compagnon rondreed met een crimineel... en je vertrok geen spier. | Well, we just told you that your business partner was driving around with a violent criminal, and you didn't blink. |
Ik wou gewoon niet datjullie dronken rondreden. | I didn't need the chain. I just didn't want you driving around Camden all wasted. |
- Wat doe je... eigenlijk midden in de nacht, langzaam rondrijdend door Gannon? | - What you doing cruising through Gannon in the middle of the night? |
Wat deed hij rondrijdend in het midden van de nacht? | What was he doing driving around in the middle of the night? |