Deze kerel kan een voetbalstadion opvullen op een dinsdag. | This guy can fill up a football stadium on a Tuesday. |
Elke kleine elf moest de plank opvullen | ♪ Each little elf used to fill up a shelf ♪ |
Ja hoor, we kunnen zo even naar een benzinestation rijden... midden in de nacht en vragen of ze een KGB-auto willen opvullen. | Oh, sure, sure, we can just drive right on into a gas station in the middle of the night and ask them to fill up a KGB car. |
Maar je kunt die leegte niet opvullen met wie je maar wilt. | But you can't just fill up that hole with whoever you want to. |
Op die manier wat ik gedaan heb is, het opvullen van 25 Doven Instituten om zelfmoord te plegen. Waarom kijk je zo somber? | That way all I'd have done is, fill up 25 lnstitutes for the Deaf to commit suicide. |
Het wachtte... wachtte om opgevuld te worden... wachtte op iemand om het lief te hebben... wachtte op een leider. | It was waiting... waiting to be filled up... waiting for someone to love it... waiting for a leader. |
Ik dacht altijd dat die opgevuld zou worden door een man. | I always thought it was gonna be filled up with a man. |
Nite Versions als livegroep met 2manydjs als een soort dj-headliner. En de tijd daartussen wordt opgevuld door groepen die wij goed vinden. | It's Nite Versions as a band live, and 2ManyDJs as whatever, headliner DJ spot, and everything in between is filled up with whatever band we love... |
ik zal er later mee opgevuld worden. | I'll be filled up later. |
Ik heb water bij me, als jullie willen dat ik je rugpacks opvul. | I brought some water if you want me to fill up your camelbaks. |
Ik wil een granaatappel-bosbessenthee met sojamelk... in een grote beker die je verder opvult met sojamelk. | I want a regular soy pomegranate blueberry tea latte but in a large cup and could you just fill up the rest with soy? |