Als dat mogelijk was had ik het allang gedaan, geen onzin kramen. | If that were an option, you would've done it a long time ago. |
De pompoen kramen van mijn baas afbreken, de hele nacht, van Maryland tot hier. | I left there and went straight to work. Been breaking down my boss's pumpkin stands all night from Maryland on down to here. |
Dronken studenten kramen regelmatig zulke onzin uit. | - Lf I had a dollar... for every drunken college kid come hollering about flesh-eating ghouls... I could have retired years... |
Heb je niets beter te doen dan naar hier te komen en onzin uit te kramen? | You got nothing better to do than come here to start talking rubbish? |
Ik sta onzin uit te kramen. | I'm doing a lousy job of explaining it. |
- Ik wil je kraam niet afkraken, maar het lijkt meer op een verhoorkamer. | I don't mean to rain on your parade or anything, but it kind of looks like an interrogation room. |
- Jessica, ik kan mijn kantoor niet leiden als een hot dog kraam... | - Jessica, I cannot run my office like a hot dog stand... |
- Laten wij ook een kraam maken. | - We should do a booth, too. |
Ach, ik kraam onzin uit. | I don't know, I'm being silly... |
Al de clubs maken een kraam voor het Halloween feest. | All the clubs are doing a booth for the Halloween carnival. |
Ga slapen. Je kraamt wartaal uit. | You don't even make any sense when you talk. |
Het kraamt dubbelzinnigheden uit in de hoop je te verwarren. | It'll fill your head with doubletalk, half-baked philosophy and confuse you. |
Het kraamt onzin uit, nietwaar? | It just speaks nonsense, doesn't it? |
Ik zit hier rustig te luisteren en jij kraamt alleen onzin uit. | I sit here listening patiently, and all you do is spout nonsense. |
Je kraamt de grootste onzin uit. | You do talk the most almighty rubbish. |