- 100 kronen. | - 100 crowns. |
- 1000 kronen. | - 1,000 crowns... |
- Dan kronen ze de koning en koningin. | - They crown the king and queen at 10. |
- Dan moet jij jezelf kronen, want de jongens in de Tower hebben er geen recht op. | Then you must crown yourself, for those boys in the Tower are not entitled! |
- Dat is dan zes kronen. | -That'II be six crowns. |
"En er werd een domme fout gemaakt om hem te laten knielen om zijn kroon te ontvangen. | "And a foul trouble there was to make him kneel to receive his crown. |
"Geef me mijn kroon; | "Give me my crown; |
"Kan ik dit allemaal doen en toch niet de kroon bemachtigen?" | Dr Fassbender! "Can I do all this, and yet cannot get a crown?" |
"Laat hem die dit zwaard uit de schede kan trekken "iedere kroon opeisen als zijn beloning, " | "Let he who can unsheathe this sword... claim any crown as his reward." |
"Laat hem die dit zwaard uit de schede trekt "Aanspraak maken op elke kroon als zijn beloning. | "Let him who can unsheathe this sword... claim any crown as his reward." |
Cindy is overweldigd en Wilnelia Merced kroont Miss World 1976. | Cindy completely overwhelmed by the emotion of the moment. And Wilnelia Merced crowns the new Miss World 1976. |
Een koning kroont hij een koning vernietigt hij. | One king he crowns, one king destroys. |
Een koning kroont hij, Een koning vernietigd hij. | One king he crowns, one king destroys. |
Een koning kroont hij, een koning vernietigt hij. | One king he crowns, one king destroys. |
Hier kroont u uw bruid en verenigt u onze koninkrijken. In voor. En tegenspoed. | Here's where you will crown your bride and join our kingdoms... for better or for worse. |
""Hij wordt gezalfd met "t water van Gihon en gekroond in aanwezigheid van de priester en stamoudsten."" | "He shall be anointed with the waters of Gihon and crowned in the presence of the priest and the elders of the tribes." |
"De Monarch zal worden gekroond." | "The monarch will be crowned." |
"De vorst zal gekroond worden"? | "The monarch will be crowned"? |
- Hoe eerder u bent gekroond... | The sooner you're crowned king... |
- Ik ben nog nooit gekroond. | I've never been crowned at all. |
De fles is kapot, alsof de dader hem bij de hals had en haar kroonde. | The bottle's busted, Like the perp grabbed it by the neck and crowned her. |
En toen Karel de Grote, de grote veroveraar, daar heen ging in het jaar 800, kroonde de paus hem als het hoofd van een nieuw Heilig Rooms Rijk, het feit negerend dat er een andere keizer in Constantinopel zetelde. | And when Charlemagne, the great conqueror, went there in the year 800, the Pope crowned him as the head of a new Holy Roman Empire, brushing aside the fact that there was another emperor in Constantinople. |