De enige manier is om het wisselkind terug te brengen... maar laat 't niet je bedoelingen doorkrijgen, het voelt dingen aan. | The only way is to bring the changeling back, but don't let it sense your intension, it senses things. |
Hetziet ernaaruit datwe hetkiesrecht erniet doorkrijgen. | Boys, it doesn't look like we're gonna be able to get voting rights through. Not this session. |
Hij mag niets doorkrijgen. | We don't want any tell-tales. |
Hij moet doorkrijgen dat hij Londen niet bestuurd, dat doen wij. | It's time he realised he doesn't run London, we do. |
Nee, alleen om Vietnam. Ik wil er20 wetten doorkrijgen, maarik ben de hele dag bezig... metzo'n klote-landje datz'n eigen broeknietkan ophouden. | Twenty bills I'm tryin to get out of committee, and twelve outta eighteen workin hours everyday, my head's stuck up that raggedy-ass little fourth-rate country that doesn't even have the fight to save itself. |
Als ik vrouwen niet nat krijg door mezelf in mijn kop te schieten op tv, kan niets dat. | If blowing my brains out live on national television doesn't get the ladies juiced, nothing will. |
Het weer heeft mijn helderziende krachten getemperd, maar ik krijg door dat er iets groots staat te gebeuren. Iets enorms. | The weather has dampened my psychic powers, but I am sensing that something big is about to come through that door. |
Ik krijg door dat je de adoptie moet doorzetten. | I'm getting that you should pursue the adoption. |
lnspecteur, ik krijg door dat ze wat gevonden hebben bij Liquid Neon. | Lieutenant. Sir, I've just heard over the radio there's some action down at the beach, near Liquid Neon. |
- Hoe voelt het nou... dat je al dat geld krijgt door stil te zitten? | - How does it feel getting all that money for just sitting around? |
Als je problemen krijgt door vanavond, moet je het niet doen. | If it's going to be a problem for you to see me tonight, don't do so. |
Als je rampen krijgt door op knoppen te drukken, doe dat dan niet. | Look, if pressing buttons causes disasters, then don't push any damn buttons. |
De straling tast op dit moment zijn immuunsysteem aan. Als ik hem dus niet doodmaak, doet de infectie dat wel die hij krijgt door een operatie in een vochtige grot. | The radiation is compromising his immune system as we speak, which means if I don't kill him, the infection he's bound to get by being operated on in a damp cave almost certainly will! |
Denk maar niet dat je 'm krijgt door 'm te bespioneren. | So I don't think you're gonna get what you want by spying on him. |
Alle mensen, behalve in Rusland... krijgen door dat het niet uitmaakt wie je bent of waar je vandaan komt... of in welke god je gelooft. | People everywhere... except, like, Russia... are beginning to see that it doesn't matter who you are or where you're from or even what God you believe in. |
Anders kan hij een hartstilstand krijgen door de pijn. | Once he does, he could go into cardiac arrest from the pain. |
De Sergeant kan problemen krijgen door dit soort dingen, denk je niet Dim? | Sergeant could get in trouble for this kind of things, don't you think Dim? |
De artsen kunnen alleen de juiste resultaten krijgen door 'n strikt protocol en statistische steekproeven. | The only way the doctors can get useful results... is with a strict protocol... and statistical samples in a control group. |
De staat zal die grond binnenkort toch krijgen door onteigening. | Mr. Nichol, I'm sure your attorney here has already explained that it's only a matter of time before the state acquires the land by eminent domain. |
- Nee, de medicijnvertegenwoordiger. Die kreeg door dat er iets niet klopte. | More likely the drug company salesman did, when he told Halliwell he noticed the discrepancy between his sales and his purchases. |
Ik kreeg door dat Deanna stiekem 'n vriendje heeft. | But... I did divine that Deanna has a secret boyfriend, which sounds like a lead to me. |
Datgene wat je heel snel doorkrijgt als je getrouwd bent is dat vrouwen echt van Venus komen en mannen van de planeet Zog. | The thing that you do realise very quickly after you've got married is that women really are from Venus and men are from the Planet Zog. |
En als de dokter doorkrijgt, dat je hersenletsel simuleert, wat dan? | But when the good doc figures out that you're faking a brain injury, then what? |
En wat gebeurt er als hij je doorkrijgt? | What do you think he's gonna do when he sees you coming? |
Het is moeilijk een serieus gesprek te voeren wanneer iemand tandjes doorkrijgt, goed gedaan, Emma. | It's pretty hard to have a serious conversation when someone's teething, so well done, Emma. |
Wanneer het Konijn zich verplaatst, zullen de teamgenoten naar de positie van het Oog gaan zodat het Konijn niet doorkrijgt dat hij gevolgd wordt. | As the rabbit travels, the teammates will rotate themselves into the eye position so that the rabbit doesn't realize he's being followed . |
En Fred wist niet dat Gunn doorkreeg... dat Wesley haar geholpen had. | And Fred didn't know that Gunn was right then figuring out that Wesley had helped her try. |
En toen ik doorkreeg wat ik gedaan had, spijtte mij dat. | I panicked. And as soon as I realized what I did, |
Omdat hij die gedachte doorkreeg van B'Elanna. | Which he only did because he telepathically received that thought from B'Elanna. |
Toen Singeton doorkreeg dat hij aan het verliezen was, deed hij iets heel verkeerds... dat David zijn eerste stap zette op weg naar volwassenheid. | When Singleton realized he was gonna lose, he did something so wrong... that David took his first step down the road of greatness. |
Ze zei dat ik naar de hel zou gaan als ik niet veranderde. Toen ik doorkreeg dat ik dat niet kon besefte ik dat m'n eigen moeder niet meer van me zou houden. | She said that if I didn't change, I'd be going straight to hell, so since I knew that I couldn't change, it suddenly hit me that one day,my own mother was gonna stop loving me, |
En toen ze doorkregen dat ze niet meer wisten waar het was... werden ze heel erg pissig. | And when they found out they didn't know where it was any more... they got very upset. |
Toen ze doorkregen dat het heelal op het spel stond, was de zaak zo beslist. | No, they did that. Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, the president and Hammond realised we had no choice. |
"...maar geen nachtmerries krijgt." | "...don't have any nightmares." |
"A," we blijven hier en vermoorden elkaar... en dan krijgt niemand betaald en iemand gaat er dood... of "B,"we gaan uit het moeras leveren het spul en krijgen betaald. | "A," we stand here and try to kill each other- and then no one gets paid and someone gets dead- or "B," we get out of the swamp, make our drop and collect our dough. |
"Als iemand het Beest aanbidt krijgt hij de woede van God over zich, en hij zal branden in het vuur in 't aanschijn van de bodes, en zijn pijn zal doorgaan tot in de eeuwen der eeuwen." lk kom u noemen voor God. | "When someone idolizes the Beast he will face the wrath of God, and he will burn in the fire in the presence of the messengers, and his pain wil last for all eternity." I come to name you before God. |
"De Amerikaanse bevolking krijgt nooit genoeg van die eclectische groep vrouwen die aan buitenlandse politiek doen en thuis zomen leggen." | Corinne, we are two million dollars in the hole, and it was you who insisted, and I quote, |
"De toekomstige vrouw krijgt een graaf op haar handen en knieƫn niet". | "The future wife of an earl doesn't get on her hands and knees." |