Get a Dutch Tutor
to turn down
-Je zal me nooit een glas wijn horen afslaan.
- later at the office, if you're interested. - You will never hear me turn down a glass of wine.
Als ze het zomaar uitdelen, zou ik het zeker niet afslaan.
If they handing it out, I won't turn down nothing but my collar.
Geen vrouw zou een man als Sammy afslaan die de oceaan overstak voor haar.
No woman would turn down a man like Sammy who crossed the ocean for her.
Geen weldenkend mens zou de gelegenheid afslaan om in zulk voortreffelijk gezelschap te zijn.
No one in their right mind would ever turn down an opportunity to share such delightful company.
Hij nodigde me uit naar het huis van zijn opa na school, en ik kon gewoon geen namiddag afslaan met... een schattig jongetje een klein oud mannetje.
He invited me to his grandpa's house after school, and i just couldn't turn down an afternoon with a cute boy and a little old man.
- En ik heb m'n kans afgeslagen.
I turned down my cupboard opportunity. guys, please.
Als die vrouw van Cowling het aanbod afgeslagen had... zou Troy misschien nog in leven kunnen zijn.
I mean, if that cowling woman had turned down their offer... Troy might still be alive.
Claire, ik heb die baan afgeslagen, omdat ik mezelf anders gehaat zou hebben.
Claire, I turned down that job because I would've hated myself.
Dat heb ik allemaal afgeslagen.
I've turned down everyone before.
Dat is al de vierde cheeseburger die je hebt afgeslagen deze week.
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week.
- Maar die sloeg af.
But he turned down another street.
Als ik verkeerd afsla, ben ik niet op tijd terug voor de telling.
If I make a wrong turn down there tonight, I won't make it back by count.
Het is funest voor m'n carrière als ik deze pro-tour afsla.
It'd be career suicide to turn down a Hawaiian Tropic pro-tour. You understand that?
Ik zou gek zijn als ik uw offer afsla.
I would be a fool to turn down your offer.
Moet ik je over elk aanbod dat ik afsla vertellen ?
-Must I tell you every offer I turn down?
Als jij het aanbod van de promotie afslaat, en hij vraagt het aan mij, dan neem ik het aan.
If you turn down the promotion and he offers it to me, I'll take it.
En dan krijg ik te horen dat de man die iedereen wil zien de kans van zijn leven afslaat.
Then, I hear that the challenger everybody wants to see is about to turn down the chance of lifetime.
Meredith, omdat je een aanbod van Harvard niet afslaat.
Meredith, because you don't turn down an offer from Harvard.
Voordat je dit aanbod afslaat onthoud dat dit zijn leven is en niet de jouwe.
So before you turn down this offer, remember that this about his life, not yours.
- Voordat ik de opdracht afsloeg. - Wat?
That was before I turned down the job.
En ik weet dat dat gek klinkt van het meisje... die je huwelijks aanzoek afsloeg.
And I know that that sounds crazy coming from the girl who turned down your marriage proposal.
En jij vertelt mij, dat een eerstejaars arts een kwart miljoen afsloeg?
Are you telling me a first-year Resident turned down a quarter million dollars?
Het is het aantal baantjes dat Tom afsloeg voordat we er ééntje dicht bij huis vonden.
It's the number ofjob offers Tom turned down before we found one close to home.
Hij doet vreemd sinds ik zijn vakantievoorstel afsloeg.
He's been weird with me ever since I turned down his weekend cottage.