Get a Dutch Tutor
to do
Als er een grote storm komt die alle bossen neermaait... en als rotsen afbrokkelen en alles kaal is... wat blijft er dan over ?
because, man, when the big storm comes and all the forests are knocked down and all the rocks have fallen away and--and the leaves are bare, what's left?
Als we het artefact niet vinden, of een manier om Claudia's verbrokkeling terug te draaien, dan zal ze uiteindelijk gewoon... afbrokkelen tot er niets overblijft.
If we don't find the artifact or find away to reverse Claudia's disintegration then eventually she's just gonna... Crumble away.
Als zij van haar parallele wereld naar jouw parallele wereld kan reizen... dan betekent dat dat de wanden van het universum afbrokkelen, wat alles in gevaar brengt. Alles.
If she can cross from her parallel world to your parallel world then that means the walls of the universe are breaking down, which puts everything in danger.
De baas is aan het afbrokkelen.
The boss is cracking down.
Door een andere samenstelling kan het klimaatsysteem al afbrokkelen.
Alter the ocean's chemistry, and nature's primary mechanism for controlling the climate begins to break down.
Ik brokkel af, maar niet mentaal.
I'm breaking down, not mentally.
De Sovjet-Unie brokkelt af, wat doet de Russische inlichtingendienst in Nederland?
The Soviet Union is crumbling. What's Russian intelligence services doing in Holland?
De kurk brokkelt af.
A corkscrew as murder weapon. -What are you doing?
De stad wordt bedekt door een donkere schaduw en brokkelt af.
The city will be covered by a dark shadow and start to crumble.
Jij maakt de kerstmorgen kapot, en de hele republiek brokkelt af omdat jij niet sterk genoeg bent om te doen wat er gedaan moet worden!
You're ruining Christmas morning, and the whole Republic is gonna come crumbling down because you're not tough enough to do what needs to be done!
Mijn wereld brokkelt af.
Sheldon, my world is crumbling around me.
De muren om ons heen brokkelen af... en jullie geven alleen maar om jezelf.
The walls are crumbling down around us, and all you care about is yourselves.
Als er 'n grote storm komt die alle bossen neermaait en rotsen afbrokkelt...
when the big storm comes and it knocks down all the forests and all the rocks fall down and all the leaves are bare, what is left?
Eenmaal de VS afbrokkelt, zullen alle andere culturen gelijkaardige processen ondergaan.
Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things.
Hoeveel langer moeten we wachten terwijl deze tombe om ons heen afbrokkelt?
How much longer do we have to wait while this tomb crumbles around us?
Ik probeer met moeite hier twee banen aan te houden, terwijl jij een eens zo trotse man ophemelt, waarvan duidelijk is, dat zijn talent afbrokkelt.
I am dying here, trying to hold down two jobs while you enable a once-proud man who is clearly having a talent-free breakdown.
Je denkt dat de samenleving afbrokkelt.
You think society is disintegrating. You don't want to get divorced 'cause everyone is divorcing.