Get a Dutch Tutor
to do
'Laten we z'n huis afbranden.' Leuk.
some neighbors are assholes. Burning down the house?
- Als je een huis wilt afbranden.
If you wanna burn down a house, maybe.
- Dat klopt. Hij is bereid om het vuur aan te steken dat de hele zogenaamde regering zal afbranden.
He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government.
- Heeft uw huis afbranden?
- Did your house burn down?
- Ik ook. Maar Vince wist hoe getraumatiseerd ik was... door het afbranden van het huis. Hij wilde het niet erger maken.
But Vince knew how traumatized I was from burning down the house, didn't wanna make me feel worse.
Tweede vrouw sterft, familie is afgeslacht, het huis brand af... dat klinkt als een vloek.
The second wife dies, the family is slaughtered, the house burns down... That sounds like a curse.
Een kerel z'n huis brandt af en ik vind iets van hem in mijn huis wat me bijna m'n leven kost.
Some guy's house burns down, another guy comes looking for his stolen property, which I find in my house, left by you, and I'm nearly beaten to death for it.
Het Marshall-bureau brandt af.
The marshal's office is burning down. The police is of no avail.
Het huis brandt af, we beginnen opnieuw.
House burns down, we start again.
Het huis brandt af.
- The house'll burn down.
Hij zei: Je huis brandt af... je dochter trouwt. Je bent altijd weg in omstandigheidverlof.
He said, "Your house burns down, your daughter gets married you're always away on compassionate leave.
- Ja en huizen branden af, Ray.
- Yeah, and houses burn down, Ray.
We branden af, we kunnen net zo goed afmaken, waar we aan begonnen zijn.
What about her? We're going down in flames, We might as well finish what we started.
Wijken branden af, geen politie.
Neighborhood's burning down, no cops.
- Terrence King is absoluut klaar en afgebrand... als een steak die een week te lang op de gril heeft gelegen.
Yeah, I got it. "Terrence King is straight up done and burnt, like a steak left on the grill a week too long."
De hele staat bidt voor de behouden terugkeer van Justin naar z'n parochie. Mintern kan toch helpen om dit vreselijke onrecht te herstellen... dat hier plaatsvond? Er is 'n kerk afgebrand.
With the entire state praying for Justin's safe return to his ministry, surely Mintern could do its part to right the monstrous wrong that was done within its city limits.
Dus toen heeft Teach gedaan wat hij gedaan heeft en het huis is afgebrand.
So then, Teach done what he done and then the house got burnt.
Z'n huis brandde af en hij was niet verzekerd.
Lost his house in a fire, didn't have insurance.
- Ik wil dat het ziekenhuis afbrand.
- I want the hospital to burn down.
Als het huis rondom afbrand.
When the house around it is burning down.
Als je ze er niet afbrand of knijpt dan zullen die bloedzuigers je compleet leegzuigen.
Unless you burn 'em off or squirt 'em off, them leeches, they don't stop sucking till you're dry.
Dan, als we de tijd van de tip oproep goed doen, de enige persoon die hier nog in dit gebouw is, wanneer het afbrand, is dood voor een maand.
Then if we time the tip-off call right, the only person left in this place, when it's burnt down, will be dead for a month.
Dus als mijn huis afbrand, wordt het aantal verliezen in het systeem enorm groot.
So what happens is if my house burns down... the number of losses in the system becomes proportionally large.
Alleen 't raam boven om naar buiten te kijken... terwijl het vuur het huis afbrandt met ons gevangen, ingesloten.
Just the upstairs window to look out of- while the fire burns the house down... with us trapped, locked in it.'
Alleen... Zorg dat de keuken niet afbrandt, oké?
Just, uh, don't set the kitchen on fire or anything...okay?
Als de boel niet afbrandt, hebben we een goede dag gehad.
Like, pretty much if the hut doesn't burn down, it's been a good day.
Als een huis afbrandt bouwen we het weer op.
If a house burns down, we rebuild it.
Als een soort van krankzinnigenasiel dat afbrandt.
Like some sort of lunatic asylum is burning down.
- Booth zei dat mam de kerk afbrandde, omdat ze niet wilde dat jij voor het huwelijk zou betalen met zwart geld.
Booth says that Mom burned down the church because she didn't want you paying for the wedding with dirty money.
Het is jammer dat je niet samen met je garage afbrandde.
It's a shame you didn't burn up along with your dealership.
Ja, je had geluk dat de school niet afbrandde.
Yeah, you were lucky you didn't burn the school down.