君が今捜査中の事件も調べたが 極めて ありふれた事件だな | I perused your current ones and found them quite mundane. |
彼の能力の限界について 時には 極めて 辛辣な態度もとったよ | I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations. |
謙虚や謙遜は、極めて 非論理的なことがよくあります | There are times when modesty and humility are quite illogical. |
極めて 単純だね | Well, it's quite simple. |
極めて あの男らしくない | He didn't rise to my bait earlier. |
きわめて 鮮やかな物語を作り出す方だ さっき一瞬 僕にもエラが出来て | Not only are you a super-successful businessman, but you're quite the vivid storyteller. |
きわめて マイナスな人間だな 私は 負債は嫌いだ | You know... you're quite the liability. |
あなたは 大成功をおさめる ビジネスマンというだけでなく きわめて 鮮やかな物語を作り出す方だ | Not only are you a super-successful businessman, but you're quite the vivid storyteller. |
きわめて 暴力的だ | Extremely violent. |
君って奴は・・・ きわめて マイナスな人間だな | You know... you're quite the liability. |