慰める... | Consoling... |
でも ジョアンは 二人を抱きしめて 慰めて 涙を拭いてやって 励ましてあげた | But Joan would just come out, pick them up, dust them off, dry their tears and send them off again. |
彼女を愛し 慰め 誰よりも大事にし 忠実であり続けると 誓いますか? 誓います | Will you love her, comfort her, and keep her and, forsaking all others, remain true to her as long as you both shall live? |
母親と言うのは子供を寝かしつけ 慰め 食事を共にし | But I'm his mother, Sister. You're not his mother. |
母親と言うのは子供を寝かしつけ 慰め 食事を共にし 服をあたえ 教育を受けさせるものよ あなたは何1つしてないじゃない! | A mother puts a child to bed, comforts him, feeds him, dresses him, educates him! |
死が二人を別つまで 彼女を愛し 慰め 誰よりも大事にし 忠実であり続けると 誓いますか? | Will you love her, comfort her, and keep her and, forsaking all others, remain true to her as long as you both shall live? |