Vedersi (to do) conjugation

Italian
73 examples
This verb can also mean the following: show, realize, be, find, see

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi vedo
I do
ti vedi
you do
si vede
he/she/it does
ci vediamo
we do
vi vedete
you all do
si vedono
they do
Present perfect tense
mi sono visto
I have done
ti sei visto
you have done
si è visto
he/she/it has done
ci siamo visti
we have done
vi siete visti
you all have done
si sono visti
they have done
Past preterite tense
mi vidi
I did
ti vedesti
you did
si vide
he/she/it did
ci vedemmo
we did
vi vedeste
you all did
si videro
they did
Future tense
mi vedrò
I will do
ti vedrai
you will do
si vedrà
he/she/it will do
ci vedremo
we will do
vi vedrete
you all will do
si vedranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi vedrei
I would do
ti vedresti
you would do
si vedrebbe
he/she/it would do
ci vedremmo
we would do
vi vedreste
you all would do
si vedrebbero
they would do
Past impf. tense
mi vedevo
I used to do
ti vedevi
you used to do
si vedeva
he/she/it used to do
ci vedevamo
we used to do
vi vedevate
you all used to do
si vedevano
they used to do
Past perfect tense
mi ero visto
I had done
ti eri visto
you had done
si era visto
he/she/it had done
ci eravamo visti
we had done
vi eravate visti
you all had done
si erano visti
they had done
Future perfect tense
mi sarò visto
I will have done
ti sarai visto
you will have done
si sarà visto
he/she/it will have done
ci saremo visti
we will have done
vi sarete visti
you all will have done
si saranno visti
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi veda
(if/so that) I do
ti veda
(if/so that) you do
si veda
(if/so that) he/she/it do
ci vediamo
(if/so that) we do
vi vediate
(if/so that) you all do
si vedano
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia visto
I have done
ti sia visto
you have done
si sia visto
he/she/it has done
ci siamo visti
we have done
vi siate visti
you all have done
si siano visti
they have done
Imperative mood
-
vediti
do!
si veda
do!
vediamoci
let's do!
vedetevi
do!
si vedano
do!
Conditional perfect tense
mi sarei visto
I would have done
ti saresti visto
you would have done
si sarebbe visto
he/she/it would have done
ci saremmo visti
we would have done
vi sareste visti
you all would have done
si sarebbero visti
they would have done

Examples of vedersi

Example in ItalianTranslation in English
- Adozione, rapimento... vedersi con qualcuno, sposarsi.Adopting, abducting. Meeting somebody, getting married.
- Beh, ma come fanno a vedersi?Well, how do they see each other?
- Comunque, pensa quanto sara' divertente vedersi la sera, senza essersi visti durante tutta una giornata.I do. Anyway, think how much more fun seeing each other at night's gonna be when we haven't seen each other all day.
- E' strano a vedersi, se posso dirlo. - Dovete capire: questa e' la sola concessione di questo.That's a weird sight, if you don't mind me saying
- Non scherzavo ma adesso sono qui e devi parlarmi questo è il vantaggio di vedersi di persona wow non posso credere che tu stia facendo questo di nuovo- No kidding. But now I'm here, so you have to talk to me – that's the advantage of showing up in person. Wow, I can't believe you're still doing this.
"Che mi vedo, stasera?What do I want to watch tonight...
"Non ho mai parlato con un ragazzo cosi' fantastico ma avrei dovuto dirti che mi vedo gia' con qualcuno... "But I am married now, and Leo's a lawyer. So do yourself a favor and don't try to fight this!
"come mi vedo fra dieci anni?", e purtroppo, la risposta e' "non come un laureato ad Harvard"."where do I see myself in ten years," and unfortunately, the answer is, "not as a Harvard graduate."
- Com'è che mi vedo già 50.000 dollari spesi in psicanalisi e richieste di aiuto?- Why do I hear $50,000 worth of psychotherapy dialing 911 now? - It's magical. I'm sorry.
- E francamente, non mi vedo come ingresso.Besides, I don't really see myself as a bottom.
"Dove ti vedi tra 5 anni?"."Where do you see yourself in five years?"
"Dove ti vedi tra 5 anni?"In five years from now, where do you see yourself?
# # Come ti vedi?# How do you see yourself?
- Annie Wilson, dove ti vedi tra...Annie Wilson, where do you see yourself in...
- Come puoi saperlo se non ti vedi la faccia?How do you know if you can't see your own face?
# Non si vede bene # # che sono una brava persona?♪ doesn't it show that I'm a good person?
- Allora non si vede.- Then it doesn't show.
- Chi si vede!He doesn't look it to me.
- Come si vede che Ia nostra..- Our friend here doesn't know much about men.
- Cosa si vede? - Un matrimonio...What does it show?
"Alito di tonno vecchio" ha del lavoro per me in ufficio, quindi ci vediamo dopo.Old Tuna Breath's got me doing work in the office so I'll see you later.
"Perché non ci vediamo più spesso con Steve e i ragazzi?""Why don't I see Steve and the boys more?"
"Se esiste l'inferno, ci vediamo li', Janet".You gonna write that down?
"e tu ne fai parte, dato che ci vediamo da piu' mesi. "Ma, ecco cosa volevo dirti.I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months.
(Augusto) Perché non ci vediamo subito?Why don't we get together now?
- E quanto spesso vi vedete?And how often do you see each other?
- Ogni quanto vi vedete?How often do you see him?
- Quanto spesso vi vedete?- How often do you see him?
Ah, quindi vi vedete due volte a settimana da Kayla, eh?Oh! You meet twice a week at Kayla's, do you?
Allora vi vedete raramente.Then you seldom see each other
"...si vedono figure accovacciate che defecano nell'ombra.""...you see squatting figures, defecating in the shadows."
"Non qui, perché se guardo troppo in là," "non si vedono più gli occhi, bisogna guardare per terra"And he said: "Not there, because if you look too far down, you'll have your eyes lowered too much and the camera won't see them.
"Non si vedono molti musei da queste parti"."Huh, don't see too many museums around here."
"Ora, tipicamente non si vedono aerei nell'aerea sopra la Casa Bianca, è uno spazio aereo limitato."" Now you generally don't see planes in the area over the White House, that is restricted airspace. "
- Ammira, non sono cose che si vedono tutti i giorni.-Look, you don't see that everyday.
Che coincidenza, non sapevo vi vedeste qui.What a coincidence. I didn't know this was your hang.
Non avevo capito che voi due vi vedeste ancora dopo la sua festa.I didn't realize the two of you were hanging out after his party.
Non pensavo vi vedeste ancora.I didn't think you two were goin' out anymore.
Non sapevo vi vedeste stasera.I didn't know you two were getting together tonight.
Forse non si videro a vicenda.I mean, maybe they didn't see each other.
Scommetto che non sai che la prima volta che si videro fu quando Ransom finì nella stessa prigione messicana dove era detenuta Juliette Flowers.I'll bet you didn't know, first time they laid eyes on each other, when Ransom got throwed in the same Mexican jail where they was holding Juliette Flowers.
- A me piace fare l'amore... fare l'amore in modo aggressivo. E quando lo faccio, non voglio che nessuno mi veda, ok?- I like to make love-- aggressive love-- and when I do, I don't want everybody watching me, okay?
- Allora? Allora non voglio che mi veda fatto a fette dal filo spinato.So I don't want my kid seng me all cut up with barbed wire.
- Apprezzo quello che fai, ma non voglio che tu mi veda in questo stato.- I appreciate what you're doing, but I don't want you to see me like this.
- Credi che non mi veda allo specchio?- Think I don't see myself?
- Entri ? - Non voglio che mi veda qui.But you gotta do this on your own, bruv.
- Non lasciare che ti veda cosi'.You don't want her to see that.
- Non puoi. E' di vitale importanza che non ti veda.It's important he doesn't see you.
- Non voglio che ti veda con Reed. - O nessun altro.I don't want you to see Reed, or anyone.
- Non voglio che ti veda più ! - Passa una giornata in campagna.Despite the fact children don't want to wear glasses... they're forced to.
- Okay. Non vuoi che Jabbar ti veda cosi',You don't want Jabbar to see you like this, let's go.
- Non credo si veda...I don't think you'd see it...
Andiamo su per il vicolo, non voglio che mi si veda nella strada degli ebrei.Go. I don't want you to be seen in the Jewish Quarter. Yes.
Beh, per me e' fantastico che si veda con quelli della sua eta', invece di fare i lavori domestici.Well, I just think it's awesome that she's hanging out with people her own age, doing something other than chores.
Bisogna badare che non si veda un ciuffo di capelli che spunta nell'inquadratura in basso.You know what's important? That we don't see a tuft of hair gliding into the bottom of the frame.
Con chi vuoi che si veda?Who do you want her dating?
Credo sia da prima che nascessi ma credo sia il motivo per cui non vuole che vi vediate perche' c'e' la possibilita'...I'm pretty sure it's before you were born, but I think that's why he doesn't want you to see each other because there is a chance...
No, non puoi, perche' lui... adesso e' occupato, ed io non voglio che voi due vi vediate ancora.No, you can't because he... is busy right now, and I don't want you two to see each other anymore.
Non penso sia una buona idea che voi due vi vediate adesso.- I don't think it's a good idea that y'all hang out right now.
Oh, a quanto pare Sheldon pensava che mi sarei arrabbiato per il fatto che vi vediate ogni tanto, volevo farti sapere che non c'e' problema.Oh, Sheldon seemed tthink that I would be upset about you hanging out with him. But I just want you to know it's fine.
Se nessuno dei due fa uno sforzo, potrebbero passare giorni prima che vi vediate.If somebody doesn't go out of their way to make an effort, it could be days before you even see each other.
"in modo che si vedano gli occhi." Ecco ciò che insegnano agli attori!You have to look down so that one can still see your eyes!" That's what they're taught!
Assicurati che si vedano la fontana e la cupola del Campidoglio.And make sure you can see the fountain and the Capitol dome.
Di sicuro e' meglio che non si vedano queste cose.We don't want to see that, look you.
E ricordate, bambini: la violenza in TV e' accettabile, basta che non si vedano capezzoli.And remember, kids, TV violence is fine as long as you don't show a nipple.
E' strano. Non so spiegarle perché, ma credo che ci siano stati problemi... ..fra loro e che non si vedano da molto tempo, che non si parlino più.But l have a feeling there is a situation between them... like they don't know each other much or well.
Stai facendo un ottimo lavoro, ma prenditi un po' di tempo libero. Fa' spese natalizie, vediti con gli amici.You're doing a great job, but take some time off, do your Christmas shopping, see some friends.
Ehi, vediamoci piu' spesso.Hey, let's do this more often.
"'Yorrei aver visto questo, o aver fatto quello, o..."''l wish l had seen this, or l wish l had done that, or l wish--"'
"Jim Halpert ha detto di aver visto un neonato abbandonato nel bagno delle donne." Jim Halpert said there was an abandoned infant in the women's room.
"andro' alla ricerca di qualcosa" "agguantero' il microfono come non mi hai mai visto fare prima"I'll seize the microphone like nobody's ever seen it done before
"perche' visto tutto quello che ho fatto in vita mia, ne avrei bisogno."given some of the stuff I've done in my life,
# E mia figlia Roberta # # non dico che sei porca, # # ma hai visto piu' ragazzi # # di un cesso alla turca. #* and my daughter roberta * * I don't mean to hurt ya * * but more dudes have laid on you * * than a mattress named serta * * y'all done best consider me * * you can't get rid of me *

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ubbidire
obey
utilizzare
use
vacare
be vacant
vagabondeggiare
bum around
vaneggiare
rave
vedersela
see to it
vedovare
widow
vegliare
watch over
verrinare
auger
versare
pour

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In