- Adozione, rapimento... vedersi con qualcuno, sposarsi. | Adopting, abducting. Meeting somebody, getting married. |
- Beh, ma come fanno a vedersi? | Well, how do they see each other? |
- Comunque, pensa quanto sara' divertente vedersi la sera, senza essersi visti durante tutta una giornata. | I do. Anyway, think how much more fun seeing each other at night's gonna be when we haven't seen each other all day. |
- E' strano a vedersi, se posso dirlo. - Dovete capire: questa e' la sola concessione di questo. | That's a weird sight, if you don't mind me saying |
- Non scherzavo ma adesso sono qui e devi parlarmi questo è il vantaggio di vedersi di persona wow non posso credere che tu stia facendo questo di nuovo | - No kidding. But now I'm here, so you have to talk to me – that's the advantage of showing up in person. Wow, I can't believe you're still doing this. |
"Che mi vedo, stasera? | What do I want to watch tonight... |
"Non ho mai parlato con un ragazzo cosi' fantastico ma avrei dovuto dirti che mi vedo gia' con qualcuno... " | But I am married now, and Leo's a lawyer. So do yourself a favor and don't try to fight this! |
"come mi vedo fra dieci anni?", e purtroppo, la risposta e' "non come un laureato ad Harvard". | "where do I see myself in ten years," and unfortunately, the answer is, "not as a Harvard graduate." |
- Com'è che mi vedo già 50.000 dollari spesi in psicanalisi e richieste di aiuto? | - Why do I hear $50,000 worth of psychotherapy dialing 911 now? - It's magical. I'm sorry. |
- E francamente, non mi vedo come ingresso. | Besides, I don't really see myself as a bottom. |
"Dove ti vedi tra 5 anni?". | "Where do you see yourself in five years?" |
"Dove ti vedi tra 5 anni?" | In five years from now, where do you see yourself? |
# # Come ti vedi? | # How do you see yourself? |
- Annie Wilson, dove ti vedi tra... | Annie Wilson, where do you see yourself in... |
- Come puoi saperlo se non ti vedi la faccia? | How do you know if you can't see your own face? |
# Non si vede bene # # che sono una brava persona? | ♪ doesn't it show that I'm a good person? |
- Allora non si vede. | - Then it doesn't show. |
- Chi si vede! | He doesn't look it to me. |
- Come si vede che Ia nostra.. | - Our friend here doesn't know much about men. |
- Cosa si vede? - Un matrimonio... | What does it show? |
"Alito di tonno vecchio" ha del lavoro per me in ufficio, quindi ci vediamo dopo. | Old Tuna Breath's got me doing work in the office so I'll see you later. |
"Perché non ci vediamo più spesso con Steve e i ragazzi?" | "Why don't I see Steve and the boys more?" |
"Se esiste l'inferno, ci vediamo li', Janet". | You gonna write that down? |
"e tu ne fai parte, dato che ci vediamo da piu' mesi. "Ma, ecco cosa volevo dirti. | I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months. |
(Augusto) Perché non ci vediamo subito? | Why don't we get together now? |
"'Yorrei aver visto questo, o aver fatto quello, o..."' | 'l wish l had seen this, or l wish l had done that, or l wish--"' |
"Jim Halpert ha detto di aver visto un neonato abbandonato nel bagno delle donne. | " Jim Halpert said there was an abandoned infant in the women's room. |
"andro' alla ricerca di qualcosa" "agguantero' il microfono come non mi hai mai visto fare prima" | I'll seize the microphone like nobody's ever seen it done before |
"perche' visto tutto quello che ho fatto in vita mia, ne avrei bisogno. | "given some of the stuff I've done in my life, |
# E mia figlia Roberta # # non dico che sei porca, # # ma hai visto piu' ragazzi # # di un cesso alla turca. # | * and my daughter roberta * * I don't mean to hurt ya * * but more dudes have laid on you * * than a mattress named serta * * y'all done best consider me * * you can't get rid of me * |
- E quanto spesso vi vedete? | And how often do you see each other? |
- Ogni quanto vi vedete? | How often do you see him? |
- Quanto spesso vi vedete? | - How often do you see him? |
Ah, quindi vi vedete due volte a settimana da Kayla, eh? | Oh! You meet twice a week at Kayla's, do you? |
Allora vi vedete raramente. | Then you seldom see each other |
"...si vedono figure accovacciate che defecano nell'ombra." | "...you see squatting figures, defecating in the shadows." |
"Non qui, perché se guardo troppo in là," "non si vedono più gli occhi, bisogna guardare per terra" | And he said: "Not there, because if you look too far down, you'll have your eyes lowered too much and the camera won't see them. |
"Non si vedono molti musei da queste parti". | "Huh, don't see too many museums around here." |
"Ora, tipicamente non si vedono aerei nell'aerea sopra la Casa Bianca, è uno spazio aereo limitato." | " Now you generally don't see planes in the area over the White House, that is restricted airspace. " |
- Ammira, non sono cose che si vedono tutti i giorni. | -Look, you don't see that everyday. |
Che coincidenza, non sapevo vi vedeste qui. | What a coincidence. I didn't know this was your hang. |
Non avevo capito che voi due vi vedeste ancora dopo la sua festa. | I didn't realize the two of you were hanging out after his party. |
Non pensavo vi vedeste ancora. | I didn't think you two were goin' out anymore. |
Non sapevo vi vedeste stasera. | I didn't know you two were getting together tonight. |
Forse non si videro a vicenda. | I mean, maybe they didn't see each other. |
Scommetto che non sai che la prima volta che si videro fu quando Ransom finì nella stessa prigione messicana dove era detenuta Juliette Flowers. | I'll bet you didn't know, first time they laid eyes on each other, when Ransom got throwed in the same Mexican jail where they was holding Juliette Flowers. |
- A me piace fare l'amore... fare l'amore in modo aggressivo. E quando lo faccio, non voglio che nessuno mi veda, ok? | - I like to make love-- aggressive love-- and when I do, I don't want everybody watching me, okay? |
- Allora? Allora non voglio che mi veda fatto a fette dal filo spinato. | So I don't want my kid seng me all cut up with barbed wire. |
- Apprezzo quello che fai, ma non voglio che tu mi veda in questo stato. | - I appreciate what you're doing, but I don't want you to see me like this. |
- Credi che non mi veda allo specchio? | - Think I don't see myself? |
- Entri ? - Non voglio che mi veda qui. | But you gotta do this on your own, bruv. |
- Non lasciare che ti veda cosi'. | You don't want her to see that. |
- Non puoi. E' di vitale importanza che non ti veda. | It's important he doesn't see you. |
- Non voglio che ti veda con Reed. - O nessun altro. | I don't want you to see Reed, or anyone. |
- Non voglio che ti veda più ! - Passa una giornata in campagna. | Despite the fact children don't want to wear glasses... they're forced to. |
- Okay. Non vuoi che Jabbar ti veda cosi', | You don't want Jabbar to see you like this, let's go. |
- Non credo si veda... | I don't think you'd see it... |
Andiamo su per il vicolo, non voglio che mi si veda nella strada degli ebrei. | Go. I don't want you to be seen in the Jewish Quarter. Yes. |
Beh, per me e' fantastico che si veda con quelli della sua eta', invece di fare i lavori domestici. | Well, I just think it's awesome that she's hanging out with people her own age, doing something other than chores. |
Bisogna badare che non si veda un ciuffo di capelli che spunta nell'inquadratura in basso. | You know what's important? That we don't see a tuft of hair gliding into the bottom of the frame. |
Con chi vuoi che si veda? | Who do you want her dating? |
Credo sia da prima che nascessi ma credo sia il motivo per cui non vuole che vi vediate perche' c'e' la possibilita'... | I'm pretty sure it's before you were born, but I think that's why he doesn't want you to see each other because there is a chance... |
No, non puoi, perche' lui... adesso e' occupato, ed io non voglio che voi due vi vediate ancora. | No, you can't because he... is busy right now, and I don't want you two to see each other anymore. |
Non penso sia una buona idea che voi due vi vediate adesso. | - I don't think it's a good idea that y'all hang out right now. |
Oh, a quanto pare Sheldon pensava che mi sarei arrabbiato per il fatto che vi vediate ogni tanto, volevo farti sapere che non c'e' problema. | Oh, Sheldon seemed tthink that I would be upset about you hanging out with him. But I just want you to know it's fine. |
Se nessuno dei due fa uno sforzo, potrebbero passare giorni prima che vi vediate. | If somebody doesn't go out of their way to make an effort, it could be days before you even see each other. |
"in modo che si vedano gli occhi." Ecco ciò che insegnano agli attori! | You have to look down so that one can still see your eyes!" That's what they're taught! |
Assicurati che si vedano la fontana e la cupola del Campidoglio. | And make sure you can see the fountain and the Capitol dome. |
Di sicuro e' meglio che non si vedano queste cose. | We don't want to see that, look you. |
E ricordate, bambini: la violenza in TV e' accettabile, basta che non si vedano capezzoli. | And remember, kids, TV violence is fine as long as you don't show a nipple. |
E' strano. Non so spiegarle perché, ma credo che ci siano stati problemi... ..fra loro e che non si vedano da molto tempo, che non si parlino più. | But l have a feeling there is a situation between them... like they don't know each other much or well. |
Stai facendo un ottimo lavoro, ma prenditi un po' di tempo libero. Fa' spese natalizie, vediti con gli amici. | You're doing a great job, but take some time off, do your Christmas shopping, see some friends. |
Ehi, vediamoci piu' spesso. | Hey, let's do this more often. |