"Non fare questo, non fare quello, non ucciderla, e' il tuo turno di raderti", e se ci fosse stato un altro litigio su chi si mangiasse le unghie... | "Don't do this, don't do that, don't kill her, your turn to shave", and if I'd had one more argument about who was biting their fingernails... |
(MADRE) Sono impaziente di riprendere il turno di mattina. | I can't wait to do the morning shift again. |
- A che ora finisce questo turno? | At what time does this shift end? - Now! Let's go! |
- A che ora inizia il turno? | - What time does he get to work? |
- Allora chiama Russell o il medico di turno. | I know what I'm doing. Then find Russell or page the on call doctor. |
- Brittany, da quando la Jackson se n'e' andata, ho fatto quattro doppi turni, cosa che pensavo non fosse neanche matematicamente possibile. | Brittany, in the three days since Jackson's been gone, I've worked four doubles, which I didn't even know was mathematically possible. |
- Ci sono tremila giudici federali, turni di otto ore al giorno, 2 agenti per turno, ci servono piu' di 20 mila agenti per garantire una protezione totale. | There are 3,000 federal judges, eight-hour shifts per day, two agents per shift, that means we'd need over 20,000 agents to provide blanket protection. Our government doesn't have those resources. |
- Cioe', vuoi che mentiamo. - Voglio che mentiate regolarmente, e dobbiamo fare tutti dei turni con il cane. | I want you to lie consistently,and we all got to take turns with the dog. |
- Dai, fra i turni in ospedale e lo studio... probabilmente non avresti tempo per organizzare uno stupido matrimonio. | Yeah, but, Riley... With your schedule at the hospital and all your studying... you probably don't have time for silly wedding plans. |
- Devono aver trovato qualcosa di importante. Il Distretto 22 sta facendo i doppi turni. | Whatever they found there, it's important enough that they have the 22nd Precinct doing double shifts. |