# Fa' in fretta, non tardare, va' oggi # | # Hurry right away No delay, go today |
- Non avresti dovuto tardare perche' le linee di convergenza vengono tracciate lungo la Terra, persino ora. | You should not have delayed, for the lines of convergence are being drawn across the Earth, even now. |
- Non possiamo piu' tardare. | We can't delay it anymore guys |
- Non posso tardare ancora. | - I cannot delay another minute. |
- perche' mi avete fatto tardare. | - because you delayed me. |
- Faremo tardi con la Hood! | - We delay rendezvous with the Hood? |
- Ho fatto tardi. | - I was delayed. |
- Ho fatto veramente tardi. La prego di scusarmi. | - I'm really late... sorry for the delay. |
- Non sono la ragazza di nessuno. Ma i miei genitori sono in ritardo e si sta facendo tardi e hanno chiesto se... | I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if |
- Perdonatemi, ho fatto tardi. | - Sorry, I was delayed. |
Ma non sarà un problema se tardiamo di qualche giorno. | But we could delay for a few days. I'm sure we can find time. |
Perche' tardiamo? | - What's the delay? |
Se tardiamo ancora, l'editore cancellerà il contratto. | Anymore delay, the publisher is gonna cancelled the contract. |
Se tardiamo con la spedizione... | - If we delay deliver of the first... |
Se tardiamo la riterrò responsabile. | Any delays, I hold you responsible. |
- Quindi... - giusto per capire, ha tardato di un giorno. | So, just to clarify, you were delayed by a day. |
Abbiamo tardato a lasciare casa. | We were delayed leaving the house. |
Ho tardato perché mi hanno trattenuto in clinica. | I got delayed at the clinic. |
I camion dei rifornimenti hanno tardato per un incidente sulla 15esima. | Supply trucks got delayed by a pileup on the 15. |
Mi dispiace per aver tardato. | I'm so sorry to have been delayed. |
Meditate Ma non tardate troppo, dobbiamo tornare a Conakry lunedi. | Think but do not delay too much, we returned to Conakry Monday. |
Non tardate a chiedere aiuto se cominciate a sentirvi male. | So don't delay seeking help if you start to feel sick. |
Non tardate troppo, va bene? | Just do not delay, okay? |
Cioe', so che i soccorritori tardano ad arrivare, ma di gia'... | I mean, I know the rescue is delayed, but still. |
Ho fatto tardino alla frontiera. Ho paura che mi chiude la banca. | I had a little delay at the border. |
- No ancora, stanno tardando. | -No, they are delaying it. |