(La sua gente si spostava con il vento del nord da un villaggio all'altro...) (..preparando antichi rimedi, senza mai stabilirsi.) | Her people moved with the North Wind... from village to village... dispensing ancient remedies... never settling down. |
- Solo stabilirsi. | - Just settle down. |
A volte mi chiedo, si sa, quando una ragazza dice a un ragazzo al loro primo appuntamento Che ha bisogno di stabilirsi, questo è ... | Sometimes I wonder, you know, when a girl tells a guy on their first date that he needs to settle down, that's... |
Andiamo tutti a stabilirsi . | Let's all just settle down. |
Chissà come sono simpatici agli allevatori del posto. Va detto che ci vuole fegato per stabilirsi qui e fondare una setta come quella. | Well, you got to admit it takes some big ones... to set down in the middle of cow country and start a church like his. |
Ho pensato molto agli amici e alla famiglia, e ho deciso che non posso prendermi cura di loro abbastanza per strada, cosi' mi stabilisco qui. | I've been doing a lot of thinking about friends and family, and I decided that I can't care for them as much on the road, so I'm settling here. |
Quando mi stabilisco in Borneo, vi do l'indirizzo. | When I get mine, I'll give you my address, down there in Borneo. |
Penso che dovremmo vivere a Montreal, se non ci stabiliamo a Phoenix. | Montreal is where I think we should live if we don't live in Phoenix. |
Perché non ci stabiliamo qui e fondiamo una colonia? | Why don't we just settle down and found a colony? |
- Be', se sei qui adesso... significa che non solo hai ricevuto con successo i miei regali, ma che sei andato molto oltre i confini che avevo stabilito. | –Well, if you're standing here now... it means that not only have you succeeded in receiving all of my gifts... but have done so beyond the boundaries that I have set. |
- Beh, questo caso e' gia' stabilito. | Well, this case is pretty cut and dry. I should be done by 12:00. |
- Ecco le immagini dalla cava abbandonata di Taconic dove la polizia di Scottsdale ha stabilito il perimetro. | I DVR'd this. - These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter. |
- Forse. - Senti... - Noi non molliamo prima di aver stabilito il record. | They want us done,they'll call in the Harvard SWAT team. |
Abbiamo stabilito che si tratta di omicidio. | We stipulate that murder was done here. |
Capita di perdere contatto con gli studenti, finche' non si stabiliscono da qualche parte. | We often lose touch with recent alumni until they settle down somewhere. |
Gli iceberg sono come dei grandi vagabondi,.. ..che si stabiliscono laddove l'inverno li coglie. | The icebergs are like drifters who lie down when winter strikes. |
Basta che si stabilisca qualche regola. | As long as you get a few ground rules laid down. |
Grahame rintraccia l'uomo con cui sua moglie e' fuggita, lo fa venire a Crevecoeur Hall con qualche pretesto, lo uccide e poi si suicida prima che si stabilisca il nesso? | Grahame tracks down the man his wife ran off with, gets him to Crevecoeur Hall on some pretext or other, kills him and then does himself in before you can put two and two? |
E' il caso che si stabiliscano un paio di cosette in questa casa, a partire da subito. | We're gonna--we're gonna lay a few laws down in this house right now. Ok? |