- E' riuscito a farsi sponsorizzare? | You got them to sponsor you? |
- Ovvio che non lo sai, perche' non vivi in un paese libero, dove ai piu' grandi produttori di cereali iper-calorici da colazioni e' permesso sponsorizzare cartoni animati brevi impunemente destinati ai bambini! | Of course you don't. Because you don't live in a free country where the world's largest manufacturers of sugary cereals are allowed to sponsor interstitial animated programming unapologetically targeted at children! |
Allora. Quando dite di voler sponsorizzare un'attrazione, cos'avete in mente? | So... when you say you want to sponsor an attraction... what do you have in mind? |
Arlene Bellefleur è stata così generosa da offrirsi per sponsorizzare una sorta di festa sociale per tutti. | Arlene Bellefleur's been generous enough to offer to sponsor us a social, a mixer of sorts. |
Beh, ho preso questo programma televisivo che non voleva sponsorizzare nessuno, e ne ho parlato ad un cliente. | Well, I took this tv show that no one wanted to sponsor, and I told one of our clients about it. |
La città che sponsorizzo in Africa non esiste? | That the town I sponsor in Africa doesn't exist? |
La maschera viene dalla rappresentazione per beneficenza di "Nessun Dorma"... che sponsorizzo stasera. | The mask is from a benefit performance of "Sleep No More" I'm sponsoring tonight. |
Lui in seguito sponsorizzo' la sua immigrazione negli Stati Uniti. | He subsequently sponsored his immigration into the U.S. |
Lui... ignora l'opera, io la sponsorizzo. | He ignores the opera, I sponsor it. |
Quale ex senatore americano sponsorizzo' la legge di protezione dei consumatori del 1996? | What former U.S. senator sponsored the landmark consumer credit protection act of 1996? |
- Con l'alcol, verra' la gente... possiamo avere una vodka che ci sponsorizzi! | You're mixing people. We can have a vodka sponsor. |
- Mi sponsorizzi? | - Oh! - Will you sponsor me? |
- Tu nemmeno mi sponsorizzi. | You don't sponsor me. |
E adori che la Ropreva sponsorizzi questo evento. | And you love how Ropreva is sponsoring this event. |
E chi pensa che sponsorizzi l'Università? | And who do you think sponsored the university? |
"Compra questa cosa orribile che sponsorizza la nostra auto". | Yeah. "Buy this terrible thing that sponsors our car." |
Beh, questo e' da parte di un'azienda di scarpe da ginnastica che sponsorizza "Sing!". | Well, this is from the sneaker company that sponsors sing! |
Devo riferire al signor Paley e all'Alcoa che sponsorizza il tuo programma e che è anche titolare di alcuni contratti militari che si troveranno in difficoltà a causa di una tua disputa con Joe McCarthy. | I have to go back to Mr. Paley and Alcoa, who sponsors your show and also have some military contracts and I have to tell them that they're going to be in a tough bind because of a beef you had with Joe McCarthy. |
Il suo bar sponsorizza una squadra di football del posto. | His bar sponsors a local youth football team. And we're both |
L'UNICEF sponsorizza il Salone dell'Istruzione. | UNICEF sponsors the Hall of Education. |
E' perche' e' la migliore che noi la sponsorizziamo. | It's because Annie's the best that we sponsor her. |
Noi sponsorizziamo il torneo di golf al club... mentre Claire, Vanessa e le altre tengono un'asta d'arte. | We sponsor the golf tournament at the club while Claire, Vanessa and friends conduct an art auction. |
"Bevi l'Appuntamento, con Kate e Ryan", sponsorizzato da K-100". | "Drink-a-Date with Cate and Ryan, sponsored by K-100." |
"Momento intimo con il marito, corpo sponsorizzato dalla Nordic Track. " | "Intimate time with husband, body sponsored by nordic track." |
(fc Dino)Secondo la leggenda ...ha sponsorizzato delle squadre di Formula 1. ...Ma sempre agendo sotto altri nomi. | Legend is he sponsored a few Formula One teams but always campaigned under other names. |
- Accelerator lo ha sponsorizzato. | Accelerator sponsored him. |
- E una volta sistematomi li, ho chiamato le autorità carcerarie spacciandomi per un dottore sponsorizzato dallo stato in cerca di malati terminali di aids per un trattamento sperimentale. | I just called the Department of Corrections and convinced them that I was a state-sponsored doctor looking for late stage AIDS patients for an experimental treatment. It's for a study we're doing. |
Ci si aspetta che piu' della meta' delle nuove City Academy siano sponsorizzate da organizzazioni religiose. | Over half the new City Academies are expected to be sponsored by religious organisations. |
Eravamo entrambi d'accordo un attacco nucleare e' inutile, le azioni di Fayed non sono sponsorizzate da nessuna nazione e il suo paese non puo' essere ritenuto responsabile di questo. | We both agreed a nuclear strike is pointless, fayed's actions are not state-sponsored and his country cannot be held accountable for this. |
In una citta' dove le squadre juniores sono sponsorizzate da garanti per la cauzione, banchi dei pegni e cliniche di disintossicazione, come si fa a restringere la cerchia dei sospetti? | In a town where the Little League teams are sponsored by bail bondsmen, pawnshops and methadone clinics, how do you narrow down the suspects? |
Ti prego, fa' che sia una persona intelligente, motivata e che non tenga solo lezioni sponsorizzate dalle aziende. | Please let it be someone smart, motivated, and who won't just teach us corporate-sponsored lessons. |
- Mi sponsorizzano come ginnasta. | They're sponsoring me as a gymnast. |
E' della campagna pubblicitaria che ho fatto, sponsorizzano il tour. | Oh, that's from that commercial campaign I did. They're sponsoring the tour. |
Il Presidente ha annunciato che la Repubblica del Bajirib guidata dal Generale Miguel Grande, è stata l'ultima ad aggiungersi alla lista di paesi che sponsorizzano il terrorismo. | The president announced that the Republic of Bajirib led by General Grande, was the latest addition to the list of countries that sponsor terrorism. |
Lanci col paracadute... maratone, sponsorizzano questo e quello. | Parachute jumps and marathons, sponsored this and sponsored that. |
No, in realta' ho delle cauzioni che sponsorizzano per delle nuove uniformi. | No, actually, I got a bail bonds place to sponsor some sweet new uniforms. |
Membro dell'Internazionale dei Lavoratori sponsorizzò viaggi educativi a Mosca e fu sul libro paga dei sovietici nel '35. | Member of the International Workers, sponsored educational trips to Moscow and on the Sovietpayroll in 1935. It's all there. |
- Chi ti sponsorizzerebbe? | - Who would sponsor you? |
C'e' un'asta d'arte che mia madre sponsorizzava all'inizio di ogni stagione. | There's an art auction my mother used to sponsor at the start of every season. |
Nei primi anni passati a Winnipeg, la Canadian Pacific Railway sponsorizzava una caccia al tesoro annuale. | Back in Winnipeg's earliest years, the Canadian Pacific Railway used to sponsor an annual treasure hunt. |
Anche McDonald's si è data da fare, sponsorizzando eventi che mostravano come erano diventati attenti alla salute, a creando una nuova linea di insalate. | McDonald's joined right in, sponsoring events that showed how health-conscious they'd become and creating a new line of premium salads. |
E' ironico che papà stia sponsorizzando | - ( Rock music playing ) - ♪ Oh oh oh this is the ultimate irony that dad is sponsoring |
Gia' stai sponsorizzando l'evento benefico del mio lavoro. | You're already sponsoring my work's charity event. |
La sto sponsorizzando. | I'm sponsoring her. |
Per qualche motivo, sta sponsorizzando un concorso di "mani su una barca". | For some reason, She's sponsoring a hands on a boat contest. |