Avevi l'impressione che, da un momento all'altro, potesse tirare fuori una pistola e spararsi. | Well, he used to be a... I don't know. |
Beh, ai miei tempi, i veri disertori avevano gli attributi per scappare in Canada o per spararsi in un piede da soli. | Back in my day, the real dodgers had the stones to run up to Canada or shoot themselves in the foot. |
Chi non vuole restare qui e spararsi, alzi le braccia. | Who don't want to stay here And shoot themselves. raise their arms. |
Cosa dici ai ragazzi, quando ti chiedono perché loro padre ha cercato di spararsi? | What do you tell your children when they ask why their father tried to shoot himself? |
Di questo o del fatto che Charlie possa spararsi - e che lei debba fare tutto il suo lavoro. | That or she's afraid that Charlie might blow his brains out... and then she have to do all the Charlie work. |
Bene. Che ne dici se lo faccio fondere, ci faccio un proiettile e mi sparo? | Fine, what do you say I melt it down into a bullet and shoot myself with it? |
Cavolo, se non mi sparo un po' di spaghetti e polpette potrei letteralmente morire. | Unless a tiger ate him. Tigers don't live in South America. |
Con un grilletto sensibile mi sparo addosso. | l don't want no easy pull. l might shoot myself. |
Io mi sparo polvere gialla, non ho bisogno di orgasmi. | I'm on bug powder. I don't need to come. |
Ma non per questo mi sparo del veleno in vena. | You don't see me shooting myself full of poison. |
E allora cosa ti spari? | So what do you swallow? |
Ha la sicura così non ti spari da sola. | It's got internal safety so you don't shoot yourself. |
Lasciare che qualcuno ti spari al dito vale un miliardo, non credi? | Letting someone shoot your finger off is worth a billion, don't you think? |
Morire facendo il tuo dovere e il lavoro che ami e' una cosa, - ma che uno dei tuoi ti spari... | Dying in the line of duty doing the thing you love is one thing, but to be shot by one of your own... |
No. Non verro' solo per assicurarmi che non ti spari. | I'm not just there to make sure you don't get shot. |
Dice di usare una 380... per il potere d'arresto, e di caricarla con munizioni a bassa velocita' per evitare la fuoriuscita del proiettile, in particolare quando si spara alla testa, in modo che dopo... non vi sia da ripulire. | He said to use a.380 for stopping power. And to use low velocity rounds, so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup. |
Il fatto che non si spara piu non significa... | The shooting 's over but that doesn't mean... |
Lei non ha nessuna idea della ragione per la quale noi siamo... il solo Paese nel quale Così tanta gente si spara addosso? | You don't have any opinion, though, as to why that is, that we are the unique country, the only country, that does this, that kills each other on this level, with guns? |
Non se ne vedono piu' molte scorrazzare per questi corridoi perche', ecco... detto francamente, quando capita... si spara per uccidere. | Don't see many of those flitting about the halls anymore. Quite frankly when one does, one shoots to kill. |
Allora che si fa, ci spariamo? | So what are we gonna do, we gonna just shoot each other? |
Ci muoviamo insieme, quando lo dico io, cosi' non ci spariamo a vicenda, | We move together, when I say, so we don't shoot each other. |
Ehi, ci spariamo i funghetti e andiamo allo zoo? | Yo, dude. You want to do a bunch of mushrooms and go to the zoo? |
Non lo sappiamo, ci spariamo soltanto l'un l'altro. | We don't know, we're just shooting at each other. |
Non ti interessa per niente se ci spariamo tra noi. | It doesn't matter to you no more, as long as we're shooting each other. |
- Credi che avrebbe sparato? | - Do you think he'd have done it? |
Abbiamo trovato la pistola che ha sparato, vicino all'auto abbandonata. | We found the gun that fired those bullets dumped near the abandoned car. |
Altrimenti, avrebbe sparato due volte con un fucile a colpo singolo in meno di due secondi, che e' semplicemente impossibile. | Otherwise, he fired a Carcano bolt-action twice in less than two seconds, which simply cannot be done. |
Ascolta, Flynn ha subito... un'operazione molto costosa, dopo che gli hanno sparato. | Okay, look, Flynn had some, uh, expensive surgery done after the shooting. |
Chi ha sparato a angel tezo, sergente egan? | I would've done the same thing myself. |
La porti a casa tua, vi sparate un paio di banane cosi' nessuno ha crampi, ti riempi di olio, butti un telone per terra e iniziare a scopare. | You take her back to your place, you throw back a couple bananas so nobody cramps, and then you oil up, you throw a tarp down, you start banging bodies. |
A Londra o si sparano stupidaggini o ci si spara a vicenda. | The only thing they shoot in London is films or each other. |
Dai, le donne non si sparano in faccia. | Oh, come on. Women don't shoot themselves in the face. |
E dove si sparano, in base alla tua esperienza? | Where do they shoot themselves, in your experience? |
Gli amici non si sparano tra loro. | Friends don't shoot each other. |
Lei ha chiesto perché tanti americani si sparano tra loro. | - That we're unique. "So many Americans kill each other?" I don't know that that's true, but, uh... |
Lo feci quando tornai a casa e un mese dopo si sparò. | And I did when I came back home, and a month later he shot himself. |
"La prego, non mi spari, domani devo andare a lavorare". | "Please, don't shoot me, mister. I got work tomorrow." |
- Che pensi di fare, mi spari? | What are you gonna do, shoot me? |
- Lascia che mi spari! | Let her do it! Let her shoot me! |
- Neanch'io voglio che mi spari, ma non ti lascero' far male a quel ragazzo. | I don't want you to shoot me, either. But I'm not gonna let you hurt that boy. |
- Non lo so. Forse perché non mi importa se mi spari o no. | Maybe I don't care if you shoot me or not. |
Lo pago solo per evitare che si spari in testa. | I keep him so he doesn't blow his brains out. |
Non e' possibile che si spari a delle donne a causa di un'auto. | We can't have women gunned down on their doorstep because of a car. |
Non mi piace che mi si spari addosso. | I don't like being shot at. |
- Anche io. Colpi sparati. | - So do I. Shots fired. |
- Ben, non voglio scatenare il panico, ma il toro continua a non voler salire sul camion e i due uomini con le pistole narcotizzanti si sono appena sparati a vicenda. Per cui io me la batto. | I don't think there's any reason to panic, but the bull still won't get on the truck, and the two men with the tranquilizer guns just shot each other, so I'm gonna book. |
- Calma, signor Scott. Dottore, questo potrebbe spiegare perché i colpi sparati dal sergente non hanno avuto effetto apparente. | You know, doctor, that could be why Sgt. Barnes' bullets had no effect. |
- Quindi non e' azzardato affermare che i proiettili sono stati sparati dal tetto o da una finestra oltre la strada. | So it's safe to assume that the shots came from a rooftop or from a window across the street? |
Al giudice Corrado Bertolini sono stati sparati sei colpi. | Judge Corrado Bertolini was shot six times. |