- Quelli che non ci lasciarono sorvolare il loro Paese nella guerra a Gheddafi! | These are the same French who didn't let us fly over their country on the way to Khadafi. |
E' qui che Charlie la Mosca tento' di sorvolare il muro. | That's where Charlie the Fly tried to fly over the wall. |
E' un soldato, probabilmente e' abbastanza intelligente da sorvolare zone popolate. | He's a soldier. He's probably smart enough To fly over populated areas. |
Ehi, possiamo far salire l'elicottero, sorvolare la zona per vedere cosa si vede? | Hey! Can we take the helicopter up, fly overhead, see what we can see from there? |
Ho un amico al NORAD che ha fatto sorvolare la zona da un drone spia. | I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over. |
Prendo il deltaplano e la sorvolo per vedere quanto misura? | Get the hang glider and fly over to see how far it is? |
Allora, il Presidente dice, " Hmm." Quindi sorvola l'area, e dice,"Sa, c'è veramente siccità | So the President says, "Mmmm." So he flies over. He says, "Yes you do have a draught." |
Cosi' se un aereo ci sorvola o un satellite fotografa da lassu'... possiamo essere maledettamente sicuri che sappiano che siamo qui, sappiano di noi. | So, that way, if a plane flies over or a satellite takes pictures from up there we wanna make damn sure that they know we're here, that they know about us. |
Titoli di testa, una nave spaziale ti sorvola. E' la flotta stellare imperiale... | Opening credits, a spaceship flies over head, this is the Imperial Star Fleet... |
E' un furto su un treno. Praticamente, sorvoliamo il vagone del treno, il Capitano e Zoe si intrufolano dentro... facciamo scendere Jayne sopra il vagone per aiutarli a mettere insieme il bottino, e poi facciamo risalire tutti a bordo. | You see, we fly over the train car, the captain and Zoe sneak in we lower Jayne onto the car, and they bundle up the booty and we haul them all back up. |
Lo sorvoliamo ogni giorno. | We do a fly over every day. |
Shelby, noi abbiamo sorvolato quella zona. | We've flown over that side of the island. |
Avete presente uno di quei posti che sorvolate quando viaggiate da un da un posto a un altro posto, ma nel quale non vivreste mai? | Hello? Hello? You know, one of those places you fly over on your way from somewhere to somewhere else, but you wouldn't live here. |
Il pallet di cibo e' stato paracadutato. Il che significa che un aereo l'ha sganciato qui. Il che significa che ci sono altri aerei che sorvolano l'isola. | That pallet of food had a parachute, which means a plane dropped it here, which means there are other planes that fly over the island. |
Jack... il quaderno che hai in mano contiene tutte le rotte aeree che sorvolano le coordinate nelle quali credo che l'isola si trovera' tra poco piu' di un giorno. | Jack, the binder in your hands shows all the air routes that fly over the coordinates where I believe the island will be in little more than a day from now. |
Duecento anni fa Nicolas Blanchard sorvolò la città in aerostato. | 200 years ago, the first balloon flew over the city. |
"Sto sorvolando L'Avana." | "I'm flying over Havana." |
Adesso stiamo sorvolando hoover dam, e più tardi voleremo a sud del grand canyon. | We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon. |
Dai registri non risulta che qualcuno stesse sorvolando il parco all'ora del decesso. | They have no record of anyone flying over the park during the time our guy hit the ground. |
Inoltre, sei aerei per il soccorso stanno sorvolando l'area dell'impatto, lanciando zattere di salvataggio in acqua... | Six rescue planes are also flying over this crash site and have been dropping life rafts into the water... |
Oddio, Ie Forze speciali ci stanno sorvolando! | Oh, my God! U.S. Special Forces are flying over us! |