"Robert Thompson... vincitore contro la guerriglia comunista in Malacca... e ora consulente di un istituto a scopi benefici... è recentemente tornato in Vietnam... per sondare il terreno per il presidente Nixon. | "Sir Robert Thompson... who led the victory over Communist guerillas in Malaya... is now a RAND corporation consultant... recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon. |
- Potrei sondare la situazione. - Può decidere per conto del suo maje? | Perhaps I couId meet with him and sound him out. |
Fin'ora siamo ancora a questo punto... dopo migliaia di anni, con la tecnologia in grado di clonare il DNA, con veicoli che possono infrangere il muro del suono, sondare le profondità dello spazio, e la scienza che potrebbe sconfiggere quasi ogni malattia, | Yet here we are... thousands of years later, with technology that can clone DNA, vehicles that can break the sound barrier and probe the depths of space, and science that can overcome almost any sickness, |
Ho deciso di sondare leggermente il terreno, per vedere se ho ancora un chance con lei. | 'I decided to subtly sound her out, see if I still had a chance with her.' |
Lasciatemi sondare il suo profondo. | Let me alone to sound the depth of him. |
Scusatemi se sondo invano ma... ora sono un carismatico parrucchiere | Pardon me for sounding vain but now I'm a charismatic hair stylist. |
Apre con un sibilo ultraterreno da un microfono vero e proprio della sonda lander Huygens, sganciatasi dalla sonda Cassini e paracadutatasi attraverso l'atmosfera di metano di Titano, a quasi un miliardo e mezzo di chilometri dalla Terra. | - If you're parachuting, you're going to hear... [imitates wind rushing] That's exactly what we hear in these Huygens sounds. |
Due sottili antenne del rilevatore di onde di plasma della sonda rilevarono le onde radio prodotte dalle particelle cariche mentre erano messe in moto da un campo magnetico. | [Electronic warbling] - These sounds that we hear from Ganymede are the evidence that Ganymede actually has a magnetic field, and you cannot find that information without using the plasma-wave instrument, as we did on Galileo. |
E' quello che si puo' definire un filmato di abbellimento dalla sonda Cassini-Huygens, mentre mostra la discesa al suolo, ed e' un ottimo esempio dell'utilizzo del suono per trasmettere molti tipi diversi di dati. | [Warbling and squealing] Just as a Geiger counter announces radioactivity using audible clicks, the instruments on the Huygens lander were given their own sounds to register the measurements they were taking. |
La voce principale e' la luna Ganimede, registrata dalla sonda Galileo mentre si avvicinava a Giove, nel tardo 1995. | - The sounds that Galileo sent back from Jupiter's moon Ganymede- by the way, the largest moon in the solar system- are very intriguing. They sound a little bit like an alien fax. |
So che le sembrera' strano, ma abbiamo trovato... un pezzo di sonda meteorologica dentro di lei. | I know this sounds strange, but we found a piece of a weather probe inside of you. |
Inoltre, dimmi, sondasti il suo animo per sincerarti se accusa il Duca per una ruggine antica o a ragione, come ogni buon suddito dovrebbe fare, per un tradimento ben noto? | Tell me, moreover, hast thou sounded him If he appeal the Duke on ancient malice, Or worthily, as a good subject should, |