- Basta cosi'. Harvey, puoi scortare questo pezzo di lerciume fuori dall'edificio, e assicurarti che non commetta qualche reato mentre sta uscendo? | Harvey, will you escort this piece of filth out of the building, make sure he doesn't commit any crimes on the way out? |
- Dunque... avevi detto che avresti fatto scortare quel paziente psichiatrico. | - So, um, you said you were gonna get an escort for that psych patient. Got a lot going on today. |
- Ma ti farai scortare dall'FBI. | - F.B.I.'s gotta escort you. |
- Posso farvi scortare fuori se preferite. | I can have security escort you out if you'd like. |
- Sentito? Ci vuole scortare. - Oh, Signore! | - He's going to give us an escort. |
- Stia tranquilla, vi scorto io. - Ci scorta? | - Don't worry, I'll give you an escort. |
- Ti scorto io. | - I'll escort you. |
- Vi scorto in reparto. | I'll escort you onto the wing. |
Accendo i lampeggianti e vi scorto, se volete. | I can turn on them blue and reds and I can escort y'all if you want to. |
Distraeteli mentre io lo scorto alla slitta. | Draw them off while I run escort to transport. |
- Per favore, scorti il Coon fuori di qui. | Please escort him out. |
- Tenente, scorti fuori il Capo. | - Lieutenant, escort the chief out. |
Adams, per favore scorti il Signor Scofield nella sua cella. | Adams, please escort Mr. Scofield back to his cell. |
Agente, per favore, scorti il signor Castle all'ascensore. | Officer, please escort Mr. Castle to the elevator. |
Allora, galante gentiluomo mi scorti fino là! | Then, gallant sir, escort me thither. |
37 mercantili. 5 navi da scorta. Una delle quali ha perso contatto con il convoglio. | Thirty- seven merchants, five escorts, one of which has lost contact with the convoy. |
Almeno la scorta sarebbe dovuta tornare. | At the very least, the escorts should be back by now. |
Andrai con due persone di scorta. | You will go... with two escorts. |
Clayton sta accompagnando la nostra scorta alla strada principale. | Yeah, Clayton's walking our fighter escorts to the main road. |
Conquestevittimeinnocenti, un giudice... ..sua moglie, la sua scorta... ..hanno voluto colpire tutti gli uomini di buona volontá... ..per metterli a tacere, per intimidirIi. | With these innocent victims: a judge, his wife, his escorts, they've struck all men of good will, trying to silence them, to intimidate them. |
- "Vi scortiamo noi, è più prudente." | "We're gonna escort you, it's safer." Cool it. |
- Anthony, scortiamo la nostra ospite di sopra. | Anthony, let's escort our guest topside. |
- Li scortiamo, così fanno prima. - (Agente) Ragazzi, li scortiamo noi. | Let's go, we're escorting them! |
- Vi scortiamo noi, è più prudente. | - ER. We're gonna escort you, it's safer. |
La scortiamo fuori col registro e poi diamo il via libera alla squadra d'assalto di irrompere nel casino'. | We escort her out with the ledger, then we signal ESU to move on the casino. |
"E alla fine, quando tornerai a casa sarai scortato da un intero convoglio di grandi camion ciascuno pieno di tutta la cioccolata che potrai mangiare". | "Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat." |
- A patto che sia scortato e che non abbia contatti con niente eccetto la sua ricerca. | - He should be escorted, and have no contact with anything save his research. |
- Dove l'hai vista? - In un carro scortato dai soldati di Guccione. | In a car escorted by soldiers of the Duke Guccione. |
- Sarete scortato dalla persona che cercate | - You will be escorted to him. |
...un ragazzo, morto, sfreccia sulla steppa glaciale della Mancha scortato da due poliziotti. | A dead young man drives his motorcycle across the icy plain, escorted by two patrolmen. |
- Agenti, scortate fuori il signor Ramos. | - Officers, escort mr. Ramos out. |
- Capitano, scortate Vanessa al palazzo. - Signora, lei... | Captain, escort Vanessa to the palace. |
A quanto pare ieri, dopo che Ella e Grace sono state scortate fuori dalla sicurezza, hanno iniziato una vera rissa, nel mezzo di un servizio fotografico. | Well, apparently, yesterday, when Ella and Grace Were escorted out of the building by security, They literally got into a brawl, |
Agenti, scortate fuori il prigioniero. | Deputies, escort the prisoner out. |
Agenti, scortate quest'uomo fuori dalla mia proprieta'. | Officers, escort this man off my property. |
I Marshal che scortano tua madre avrebbero dovuto gia' chiamarmi. | The Marshall escorting your mother should have called me with an update by now. |
Il dottore e il soldatino ci scortano. | The doctor and soldier boy can escort us. |
In ogni modo, scortano il tipo ammanettato sull'aereo all'aeroporto Da Vinci e... e... boom! | Anyway, so they're escorting the guy in handcuffs onto the plane at da Vinci International Airport, and,and... kaboom! |
No. E tu ti fidi del conducente del carro o dei cavalieri che ci scortano? | No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? |
Perche' non li scortano? | Why don't you escort them? |
E la portaerei dalla costa li scortò dentro. | And the aircraft on the coast escorted them in. |
La scorterò alla sala trasporto sei. | I will escort you to transporter room six. |
Vi scorterò fino a palazzo dove sarete ospiti di sua Altezza, il Príncipe Hapnick. | I will escort you to the palace where you will be the guests of His Royal Highness, Prince Hapnick. |
lo da solo scorterò la signorina Enomis alla sua stanza dall'uscita sul retro. | I alone, will escort Ms. Enomis to her room via the rear exit. |
Il tuo comandante ti controIlera perche scorterai le donne armene. | Your commander will monitor you because you will escort the Armenian women. |
Lo aspetterai a Camel Hump 9, e lo scorterai alla base. | You will meet him at Camel Hump 9, and you will escort him back. |
Il capitano Rogers la scorterà fuori dalla zona riservata. | Captain Rogers will escort you to the unrestricted area, Doctor. |
Il sergente Braddock ti scorterà alla riserva. | Sgt. Braddock will escort you back to the reservation. |
Jason Mc Thune vi scorterà a Phoenix. | Jason McThune will escort you to Phoenix. .. -...take care of matters once you arrive. |
L'Enterprise scorterà un incrociatore bajoriano fino a Valo III. | The Enterprise will escort a Bajoran Antares-class cruiser to Valo III. |
Marcel scorterà te e Hope fin lì, stasera alle 21:00. | Marcel will escort you and hope there tonight at 9:00. |
- ...dopodiché ti scorteremo sul lato della strada. | - ...and we will escort you to the side of the road. |
E ora, se volete salire in macchina scorteremo la Famiglia Cantante Von Trapp al festival. | Now, if you will all get into your car we will escort the von Trapp Family Singers to the festival. |
Per favore, mettetevi in fila indiana e vi scorteremo all'uscita di sicurezza. | Please form a single line and we will escort you to safety. |
Vi scorteremo li'... per la sicurezza di tutti. | We will escort you there, For all of our safety. |
- La scorterete a destinazione... ..affinché non cada nelle mani sbagliate. | That is why you and Obelix will escort him. It mustn't fall into enemy hands. |
Dawlish, Shacklebolt, voi scorterete Silente... ad Azkaban... dove attendera' il processo per cospirazione e... sedizione. | Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition. |
Mackeson e Ramsay, voi scorterete la proprietà, muoversi. | Mackeson and Ramsay, you will escort the property, hurry up. |
Per prima cosa... mi scorterete fino a Firenze dove svolgero' affari per conto del Vaticano. | First,you will escort me to Florence on Vatican business. |
- I miei uomini la scorteranno. | -My men will escort my lady. |
- Questi uomini la scorteranno in cassa. - Bene. | These gentlemen will escort you to the cashier. |
- Vi scorteranno al Ritz, - e rimarranno con voi tutta notte. | They will escort you to the Ritz and stay with you all night long. |
Ci raggiungera' un'ora dopo il nostro arrivo i federali messicani ci scorteranno in citta'. | He will meet us an hour after we arrive, the Mexican Federales will escort us into town. |
Degli US Marshal ti scorteranno presso una struttura sicura del Programma, dove sconterai la tua pena sotto la nostra protezione. | U.S. Marshals will escort you to a safe WITSEC unit where you'll serve your time under our protection. |
Comandante, voglio che lei e il tenente scortiate personalmente dillard dalla belknap al tribunale. | Commander, I want you and the lieutenant to personally escort Dillard from the Belknap to the courtroom. |
Voglio che scortiate lei e la sua dote a Lisbona. | I want you to escort her and her dowry to lisbon. |
Ehi. Voglio due macchine che scortino quell'ambulanza al Chicago Med. | Hey, I want two cars escorting that ambulance to Chicago Med. |
Germanico, che scortino Cleopatra ai suoi appartamenti. Guardia! | Germanicus, a guard to escort Queen Cleopatra to her apartments. |
Ho dato disposizioni perche' vi scortino fuori dalla citta'. | I've arranged for a garrison to escort you to the edge of the city. |
La polizia di Detroit chiede che l'Unita' Tre Uno e i suoi rinforzi scortino il sospettato alla loro centrale. | Detroit PD is requesting unit three one and backup to escort suspect to their central precinct. |
La polizia di Detroit chiede che l'Unita' Tre Uno e rinforzi scortino il sospettato alla loro centrale. | Detroit PD is requesting unit three one and backup to escort suspect to their central precinct. |
- Lo sto scortando fuori. | - I'm escorting him out. |
- e li stavo scortando fuori dall'edificio. - Beh... | I was firing the two people who were responsible, and I was escorting them out of the building. |
Calculon, chi è che la sta scortando? | Calculon, who is that escorting you? |
Cinque anni fa stavo scortando un ingegnere nucleare fuori dall'Iran. | Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran. |
Cosi' Warwick sta scortando Margaret al suo matrimonio in Borgogna? | So Warwick is escorting Margaret to her wedding in Burgundy? |