"Ablazione totale o parziale dell'anello prepuziale allo scopo di scoprire il glande." | "Total or partial ablation of the preputial ring to uncover the glans." |
"Le prometto che faremo tutto cio' che e' in nostro potere per scoprire la verita'." | I promise we will do everything within our power to uncover the truth. |
- Avvocato Leeds... - Ma se volete muovervi cosi', il procuratore generale mi ha dato ampie facolta' per scoprire cosa accadde. | But if this is the way you want to play it, the Attorney General has given me a broad mandate to uncover what went on. |
- Ovviamente sappiamo quasi tutto, ma vorrei che mi raccontassi i dettagli, perché.. una crisi potrebbe essere l'occasione giusta per scoprire la fuga di notizie che pensiamo provenga dalla tua divisione. | Obviously, we know most of it, but I just want to hear the details from you, because a crisis can provide an opportunity to uncover the leaks that we have been looking for in your office. |
- Ovviamente... sappiamo quasi tutto, ma vorrei che mi raccontassi i dettagli, perché una crisi potrebbe essere l'occasione giusta per scoprire la fuga di notizie che pensiamo provenga dalla tua divisione. | Obviously, we know most of it, but I just want to hear the details from you because a crisis can provide an opportunity to uncover the leaks that we have been looking for in your office. |
- Lo scopro, ma non ho fame. | - I'll uncover it, but I won't eat it. |
Arrivo col Fuhrer stamattina e in un'ora scopro un complotto contro la sua vita. | I ride with the Führer this morning, and in one hour... I uncover a plot against his life. |
Credo che Charles voglia dirmi che tanto quanto io scopro su di lui, tanto lui può scoprire dettagli su di me. | I think Charles wants me to know that as much as I uncover about his identity, he can uncover details about mine. |
Piu' bugie scopro. | The more lies I uncovered. |
"Un anno fa, Alita Covas scopri' un sito dove erano seppelliti 50.000 corpi, offerti in sacrificio a un Dio Azteco." | "One year ago, Alita Covas uncovered a gravesite of 50,000 bodies, a sacrificial site to an Aztec god." |
- Anche Roger ne fu sorpreso, per ovvie ragioni, e scavando piu' a fondo, scopri' altri conti fantasma che copiavano il traffico bancario. | It jumped out at roger, too, for obvious reasons, and digging deeper, he uncovered other blind accounts that were copying the bank's trades. |
- Se indaghi ogni giorno, per vent'anni, - scopri un sacco di cose. | You devote every waking hour for 20 years, you uncover a lot. |
Aiutami a stare un passo avanti al ragazzo, ogni informazione che scopri sull'Initiative, in particolare riguardo ad una donna di nome Helen Crowley, riferiscila prima a me. | Help me stay one step ahead of the boy. Any information about the Initiative you uncover, in particular a woman by the name of Helen Crowley, you let me know first. |
Allora... scopri qualcos'altro, se ci riesci. | So have you managed to uncover anything else? |
"Il marito uccide la moglie" è un titolo migliore di "Informatore scopre rifiuti tossici", non credi? | "Husband kills wife" is a much better headline than "whistle-blower uncovers toxic dumping," don't you think? |
Centinaia di miglia di acqua al largo e per pura fortuna si scopre il cimitero di un S.I. | Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Il suo prossimo film e' con la divisione film del network, avra' il ruolo di regista di reality televisivi che scopre un grosso scandalo politico. | Her next movie is with the network's film division, and she's playing a reality television director who uncovers some major political scandal. |
La 101° Divisione Aviotrasportata scopre la collezione d'arte di Hermann Goering nascosta in una camera sotterranea. | The 101st Airborne Division uncovers Hermann Goering 's art collection... ,hidden in a subterranean chamber, |
Lei mi dice che quando uno si alza il cappello si scopre, ma così si tradiscono le intenzioni dell'autore. | You will tell me that when one raises his hat, he uncovers himself but that is being unfaithful to the intentions of the author. |
Copriamo e scopriamo. | Cover and uncover. |
E se cio' che scopriamo non fosse piacevole per voi? | And if the things we uncover are things you and he don't want to hear? |
In cambio di esclusive su cio' che scopriamo. | In exchange for first dibs on any info we do uncover. |
Ma se scopriamo anche solo un francobollo rubato, | But if we uncover so much as a stolen postage stamp... |
Non mi importa quanti secreti scopriamo. | I don't care how many secrets we uncover. |
"La nostra indagine nella Chiesa di Five Point" "nella Vallata di Cooper, ha scoperto una cellula terroristica interna" "estremamente ostile, armata pesantemente," | "Our investigation of the Five Point Church... at Cooper's Dell has uncovered an extremely hostile... domestic terrorist cell, heavily armed... with intentions of bombing a local shopping mall this morning." |
'Un ca-da-ve-re ucciso 'sara' scoperto con sconcerto...' | "A murdered cadaver will be shockingly uncovered." |
- Aveva scoperto qualcosa... qualcosa di pericoloso, illegale. | And he had uncovered something... something dangerous, illegal. |
- Cosa pensi di avere scoperto? | What is it you think you've uncovered? |
- Forse aveva scoperto qualcosa di grosso. | Maybe she uncovered something that she thought was a story. |
Mentre voi scoprite i vostri. | While you uncover yours. |
Quindi vi suggerisco di tirar fuori le vostre pale emotive e scavare finche' non scoprite tutto quello che avete da dirvi. | So I suggest getting out those emotional shovels and digging until you uncover everything that needs to be said. |
Dunque, due guardie vengono dalla prigione di massima sicurezza di Salem e, nel giro di due ore, scoprono il leader della Nazione Ariana. | You see, two guards come down from the maximum-security prison in Salem, and, in the course of two hours, we uncover the leader of the Aryan nation. |
E poi... Lo scoprono. | And then... they uncovered it. |
I nostri investigatori scoprono quei soldi e gestiscono i reclami per conto dei sopravvissuti e delle loro famiglie. | Our investigators uncover that money and process claims on behalf of survivors and their families. |
Si solleva la polvere, si scoprono segreti, si dicono cose. | Dust flies, stuff gets uncovered, things get said. |
A seguito dell'attacco, Jareau e Cruz scoprirono fra le sue cose immagini di sorveglianza e informazioni dettagliate sui nostri. | Following the attack, Jareau and Cruz uncovered among his belongings surveillance images and detailed intelligence on our own people. |
Inoltre, nessuno era preparato per ciò che poi le Famiglie scoprirono su Philip Zelikow, il Direttore Esecutivo della Commissione sull'11/9. | Still, no one was prepared for what they then uncovered about Philip Zelikow the Executive Director of the 911 Commission... |
Ora... secondo Len Pontecorvo, scoprirono una falla nella sicurezza nazionale, qualcosa di cosi' allarmante... che fu dichiarata immediatamente segreto federale. | Now, Len Pontecorvo believes they uncovered a flaw in national security. Something so startling, it was immediately declared a federal secret. That sounds scary. |
Qui, dove l'autore descrive l'alzabandiera a bordo lei ha tradotto "i marinai si scoprirono", mentre il testo inglese diceva "la ciurma alzò i loro cappelli". | Here, where the author is describing the flag-raising on board you translated it: "the marines uncovered themselves." ... whereas the English says, "the crew raised their hats". |
Prima o poi mister polizia scoprirà la verità. | Sooner or later Mister Policeman will uncover the truth. |
Proprio come so che questo prete scoprirà il come e il perché... e che la verità sarà comunque delle più tristi. | Just as I know this priest will uncover how and why and that the truth will be sadder still. |
- Prima riportiamo la corrente, prima scopriremo le vere intenzioni del nostro obiettivo. | The faster we get those lights on, the sooner we will uncover what our target's true intentions are. |
Dovrebbe sapere che se verra' confermato che la vittima e' Charles Milner e il decesso verra' dichiarato omicidio, scopriremo tutto sulla sua vita. | You should know that if the victim is identified as Charles Milner and his death is ruled a homicide, we will uncover everything about his life. |
E questo ancora prima che il CTU faccia a pezzi questo posto e scopra il resto delle tue attivita' criminali. | CTU rips this place apart and uncovers the rest of your criminal activity. |
Lei e suo marito avete persino firmato un accordo post matrimoniale, un accordo secondo il quale lui le deve un milione di dollari, del suo conto personale, per ogni tradimento lei scopra. | In fact, you and your husband signed a post-nuptial agreement, an agreement under which he pays you a million dollars outside of community property for each instance of infidelity you uncover? |
Seppellisci la tua roba accanto ad una lapide vecchia e anonima e ci sono poche probabilita' che qualcuno la scopra, a meno che non si vuole che lo facciano. | Bury your stash near an old, nondescript headstone and there's little chance anyone will uncover it, Unless they're meant to. |
Spero che i vostri fratelli negri lo scoprano e vi puniscano! | I hope one day your fellow Negroes uncover your betrayal and punish you for it! |
"Il suo kimono scivola giù, scoprendo la sua virilità in tutto il suo orgoglio." | "His kimono slips down, uncovering his virility in all its pride." |
Hanno violato i nostri sistemi scoprendo le identità di tutti i nostri agenti. | We must have been close to uncovering something big, so KAOS hit us, and they hit us hard! During the confusion, they hacked our system and learned the identities of all of our field agents. |
La Polizia ha fatto irruzione in 17 case nell'area di Birmingham questa mattina presto scoprendo ciò che si crede sia un importante anello terroristico | Police raided 17 homes in the Birmingham area earlier this morning, uncovering what is believed to be a major terrorist ring. |
Ma scoprendo la Verità rischiamo di turbare la situazione. | Maybe by uncovering this, we risk upsetting the stalemate. |
Se Max ha ragione, la matematica non e' un linguaggio inventato da noi, ma una struttura profonda che stiamo pian piano scoprendo, come degli archeologi. | If Max is right, maths isn't a language we've invented, but a deep structure we're gradually uncovering like archaeologists. |