- E ora lo vogliono scomunicare. - Porca puttana! | -Now they want to excommunicate him. |
- E' dell'Imperatore, che vi esorta a non concedere l'annullamento e a scomunicare il Re. | - From the Emperor, urging you to prevent the annulment and excommunicate the King. |
Allora dovrete scomunicare meta' della Cristianita', | Then you must excommunicate half of Christendom. |
Beethoven, quel cattolico in disgrazia lo stavano per scomunicare non credo sia una cosa saggia | Yes, I'm working with Beethoven. Beethoven, the black Catholic? He was nearly excommunicated. |
Ci sono indigeni da convertire, peccatori da scomunicare ... | I have Indians to convert, sinners to excommunicate... |
Io ti scomunico! | I'm gonna excommunicate you! |
sicuramente potete capire che se scomunico un principe, allora non solo verra' separato da Dio, ma anche dall'unione con tutti coloro che restano fedeli. | if I excommunicate a fellow prince, then that prince is not only separated from God... but also from the communion of the faithful. |
- Quindi, lo costrinsero... a pentirsi, o l'avrebbero torturato e scomunicato. | - So they told the priest to repent or he'd be tortured and excommunicated. |
- Sei scomunicato! | You are excommunicated! |
Chiunque disobbedirà a quest'ordine sarà scomunicato. | If anyone should disobey this, he will be excommunicated. |
Clay ha ucciso suo fratello, Daniel venne scomunicato... | Clay killed his brother, Daniel was excommunicated... |
Conosci uno che può salvarci e ti preoccupi ] [se è scomunicato o no] [trattatela bene mi raccomando! | These things belong to this world! You know someone who can save us and you care if he's excommunicated or not. Treat her well, please. |
Poi lo scomunicheremo. | Then we will excommunicate him. |
Xenia ti scomunicherebbe, se lo sapesse! | Xenia would excommunicate you if she knew. |