- Ha mai fatto niente per rimediare? | Did you ever do anything to remedy the situation? |
- Ha mai pensato a come rimediare? | Have you given any thought to a remedy? |
- Perche' posso rimediare. | Because I can remedy that. |
- Posso rimediare a quello. | - I can remedy that. |
A questo possiamo rimediare. | Well, we could... We could remedy that. |
"Le cose senza rimedio non dovrebbero meritare attenzione." Shakespeare. | "Things without all remedy should be without regard." Shakespeare. |
"Tra due gruppi di persone che vogliono creare mondi incompatibili, non vedo altro rimedio che la forza." | "Between two groups of people "who want to make inconsistent kinds of worlds, I see no remedy but force." |
"fu istituito come rimedio contro il peccato e per evitare la fornicazione." | "...it was ordained for a remedy against sin, and to avoid fornication." |
# La melodia e' il rimedio che ti aiuta a dimenticare # | ♪ Melody's the remedy to help you forget ♪ |
# Potrei non trovare il giusto rimedio # | ♪ Uh-huh ♪ ♪ Couldn't find the right remedy ♪ |
"Non esistono rimedi efficaci. " | "There's no practical remedy." |
- E rimedi. | - and remedy. |
Come ogni venditore di rimedi non tradizionali sa, la resistenza al nuovo e al non convenzionale e' resistente come il marmo, in questo paese, come cartilagine. | As any nontraditional-remedy salesman knows, resistance to the novel and the unconventional is marbled through this country like gristle. |
Ho promesso alle donne della cucina - dei rimedi contro i geloni. - Si? | I promised the women in the kitchen a remedy for chilblains. |
Ho provato tutte le medicine, Ie cure e i rimedi possibili. | For years. I tried everything, every remedy possible or imaginable... |
- era un'inezia... a cui abbiamo prontamente rimediato. | - Had a minor problem. A quickly remedied minor problem. |
Abbiamo rimediato non appena l'abbiamo scoperto. | The situation was remedied as soon as we found out. |
Fra poco tutto sarà rimediato. | "Soon everything will be remedied. |
Esiste ancora uno scenario in cui rimediate a questa situazione da Firenze, da dove persuadete re Ferrante a rompere l'alleanza con Sisto nell'agiatezza e protezione, se non altro, della vostra dimora. | There is still a version of events where you remedy this situation from Florence, where you persuade King Ferrante to break his alliance with Sixtus from the comfort and protection of your own home. |
Questa assemblea rimedierà a tutto. | This assembly will remedy that. |
Pertanto, chiediamo che la fabbrica chiuda finché i Rivera non rimedino al loro problema di emissioni tossiche. | Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem. |