Get an Italian Tutor
to relegate
Perche' non voglio relegare il piu' grande simbolo religioso della storia in una ignobile sepoltura.
Because i'm no longer willing To relegate the greatest religious symbol in history To ignominious burial.
Vorrei solo relegare un MMA a lavorare per questo evento zoppicante.
I would only relegate a BBF to working this lame event.
Don Antonio, mio padre, fondando questa compagnia, ha relegato questo enorme compito a mio figlio, Francisco Alejandro Prieto.
Don Antonio, my father, the founder of this company... has relegated this huge task to my son, Francisco Alejandro Prieto.
La mia responsabilità di guidatrice sobria era venuta meno, e avevo relegato tutti ad un pernottamento improvvisato, che non era come avevo immaginato di passare la notte da Matty. Ehi.
I had blown my responsibility as the designated driver, and relegated everyone to an impromptu sleepover, which wasn't how I had envisioned spending the night at Matty's.
Ma allora perche' nei racconti, e' relegato nel ruolo di spalla?
{\pos(250,260)}So why did he get relegated to the sidekick in the stories?
Mentre questa volta sei stato relegato al ruolo assai minore dell'Ispettore.
And in this current incarnation, you've been relegated to the much smaller role of the inspector.
Per essere celebrato, non relegato o regolamentato.
To be celebrated, never relegated or regulated.
- Salve. - Be', spero che voi due releghiate le vostre attivita' in camera da letto.
- Well, I hope you two managed to relegate your activities to the bedroom.
lnsiste nel voler recitare la parte del protagonista relegando me in una posizione secondaria.
He insists on projecting himself into the starring role and relegating me to some minor character.