"'ll diavolo sa ben remare' | "'The Devil knows how to row'" |
"Devo confessare, disse, che ho trovato davvero difficile remare per tutto questo tempo, anche se ti assicuro, ho fatto del mio meglio e non mi sono risparmiato. | "'I must confess,' he said, "'that I found it very difficult "'to row for so long a time, though I assure you |
"Saremo in quattro a remare e non riusciremo a vincere la corrente..." | With 4 men rowing we won't manage to go up the stream..." |
- Comincia a remare | Start rowing. What? |
- Continua a remare, Matt. | Just keep rowing, Matt. |
Ad essere onesto questa è la prima volta che remo | To be honest this is my first time rowing |
Carlo II remo' fino a Richmond per farsi una sveltina con quella tettona di Nell Gwynn. | Charles II rowing down to Richmond for a bit of how's your father with Nelly and her melons...! |
Che ne dici se tu tieni la rotta e io remo. | How about you do the navigating while I row. |
Dai, su con quel remo! Voga, voga! Ehi, Memsaab! | Row, row, row your oars! |
E' come... e' come se fossi su una barca e hai questo solo remo che rema, rema, rema, vedi, furiosamente alimentato dalle aspettative degli altri. | It's like... it's like you are in a boat. You've got this one oar over here and it's just rowing and rowing and rowing. You know, furiously fueled by everyone else's expectations. |
"Essendo l'unico bravo nuotatore, sono riuscito a restare a galla, e ho visto il principe e la sua sposa, in salvo su una barca a remi, insieme con Padre Waleran e il Signore e la Signora Hamleigh. | "Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, "and saw the Prince and his bride "save themselves in a rowboat, along with Father Waleran |
# E di buttare via i remi # | ♪ and throw away the oars ♪ |
- Babordo, ai remi! | Starboard side ready to row. |
- Che remi in tondo finché non torniamo. | - Have him row in circles until we return. |
E non importa se il mondo, uhm ti rema contro, uhm... | And no matter what the world, um... throws at you, uh, they... |
Sapete, l'uomo rema e la signora regge il timone. | You know, the gentleman rows and the lady holds the tiller? |
"In barca remiamo attraverso il lago" "Uno splendido tempio bianco si riflette sull'acqua" | "We row a boat across the lake" |
Cley ha bisogno che tutti noi remiamo nella stessa direzione, ok? Ossia la polizia di New York, il Dipartimento della Difesa, - e noi. | Cley needs all of us to be rowing in the same direction, okay, that's NYPD, that's DOD, and us-- |
Coraggio, remiamo. | Come on, let's row. |
Dai, remiamo. | Let's row. |
Dunque nel bowling è molto importante Essere completamente sincronizzati. Come quando remiamo. | When bowling it is most most important that we are completely synchronous like rowing |
- Ha remato fin là. | - He rowed all the way. - He rowed? |
Hai remato bene, Marie. | You rowed really well, Marie. |
Ho remato con te sul lago Towada. | I rowed with you in Towada Lake,... |
Ma mi hanno detto che avevo imparato tutto, cosi' ho remato fin casa. | They said there was nothing more they could teach me, so I just rowed home. |
Non ti conosco, ma questo ragazzo è sceso dalla nave e ha remato per metà oceano in cerca di copertura per parlare con te. | I don't know you, but this guy is off the boat and rowed to the middle of the ocean in search of a signal to talk to you. |
- Remate, remate, avanti! | - Quickly, row! |
Avanti, remate! | Man: Come on, row! |
Non fateci caso, remate! | Don't pay attention, just row! |
Ora remate ancora più forte. | Now, you're rowing very hard. |
Prendete un remo e remate! | Grab an ore and row! |
Lamiadomandaérivolta a tutti coloro che remano contro. | A question to all those who row in the opposite direction: |
Se loro remano allo stesso modo in cui tu guidi la bicicletta... Non mi meraviglio. | When they row the way you drive bicycle then... no wonder |
Salii su una barca e remai attraverso la Baia delle Foche. | Got in a boat and rowed past the Bay of Seals. |
Poi, quando il vento cominciò a placarsi, tornarono alla nave e remarono per molti giorni, fino a che non giunsero nella terra dove i Ciclopi vivono. | Whenthewinddieddown ,they took oars and rowed for several days, - untiltheyreachedthe ground, cyclones in which to live. |
Duarte remerà, non ci saranno favori. | Duarte will row, there'll be no favors. |
Montoya e Duarte remeranno al posto dei neri. | Montoya and Duarte will row instead of the blacks. |
- Sto remando! | - I am rowing! |
Ainhoa... anch'io sarei tornato remando, nuotando, o facendo surf sulla scia della nave, | Ainhoa... I'd be back rowing, swimming, or surfing in the wake of the ship, |
Assicurati che stia remando anche lui nella nostra stessa direzione. | Make sure he's rowing in the same direction as everybody else. |
Dopotutto non stiamo tutti remando sulla stessa barca, ora? | Besides, aren't we all rowing in the same boat now? |