Get an Italian Tutor
to relate
- Si', penso che sia stato molto interessante il fatto che nessuno dei maschi alfa potessero vedere al di la' del concetto di identita' femminile, capite, per relazionarsi con la sua umanita'.
I think it was kind of it was interesting how neither of the alpha males could see past the gender construct of femaleness to relate to her humanity.
C'è un modo di relazionarsi a loro, per influenzare il loro comportamento?
Then, is there a way that we can relate to them on their own level? Find some way to influence their behavior?
Capacita' di memoria fuori della norma, inabilita' totale a relazionarsi emotivamente ad ogni livello.
- Off-the-chart recall, Total inability to relate emotionally on any level.
Cercava di relazionarsi con me parlandomi del suo gatto morto.
She tried to relate by talking to me about her dead cat.
Chiunque in Norvegia può relazionarsi a Odino, Thor e Freya perchè è la nostra religione.
Everybody can relate to Odin and Thor and Freya in Norway because it's our religion.
Aperta con la gente e con me stessa sul modo in cui mi relaziono.
Open with peopleand myself about how I relate.
Per questo mi relaziono così bene con i ragazzi.
It's why I relate so well with all the kids.
Voglio che te lo fissi bene nel cervello, cosi' non mi chiederai mai piu' domande stupide come perche' mi relaziono meglio con le verdure che con le persone?
I want you to burn this into your brain, so you never again ask me a question as stupid as, why do I relate better to vegetables than people?
- William avrebbe... capito come funziona la macchina e come si relaziona con Peter.
William would have worked out what the machine does and how it relates to Peter.
Non e' un bimbo immaturo che si relaziona meglio con le pistole che... - con le persone.
He's not some immature child that relates better to guns than to people.
Okay, ma sapevi che se fai cadere degli aghi a caso su un foglio di carta a righe, la probabilità che uno incroci una riga, si relaziona direttamente a pi greco?
Okay,but did you know that if you randomly drop needles onto a sheet of lined paper, the probabilty that a needle will cross a line relates directly to pi?
Ora, vado a studiare la legge di Hess e come si relaziona con le trasformazioni chimiche entalpiche.
Now, I'm off to study Hess's law and how it relates to enthalpic chemical change.
Specialmente per come si relaziona alle sue credenze religiose.
Especially as it relates to his religious beliefs.
E' cosi' che ci relazioniamo, noi uomini.
That's how men relate to each other.
Il risultato dipende da come ci relazioniamo con tutto quello che ci circonda.
Success depends on how well we relate to everything around us.
Le nostre relazioni con Ie persone che incontriamo per iI resto della vita si basano su come ci relazioniamo coi membri della nostra famiglia.
All of our relationships with everybody we ever meet for the rest of our lives is based on the way we relate to the members of our family.
Si', noi ci relazioniamo cosi'.
Yeah, that's, that's how we relate.
Tu ed io non saremo mai in grado di relazionarci con queste persone, nel modo in cui ci relazioniamo tra di noi.
You and I will never be able to relate to these people the way we relate to each other.
Andiamo a lavorare con quelli del posto, e puo' essere un Stadpa, probabilmente relazionato col nostro obbiettivo,
And today's paper was worked out by the locals and their intel indicates that this place may be a stash pad, probably related to our main target,
Beh, dottore, glielo sto chiedendo solo perche' potrebbe essere direttamente relazionato alla sua scomparsa.
Doctor, I'm asking you because it could be directly related to why he's missing.
E il panico e' direttamente relazionato - con la paura dell'abbandono.
And your panic would be directly related to the fear of abandonment...
Il disordine del sonno-relazionato al mangiare è spesso causato da ansia repressa.
Sleep-related eating disorders are often caused by a repressed anxiety.
Voglio un vecchio oggetto appartenente a questa casa, qualcosa relazionato alla vostra storia.
I want an old object from this house, something related to its history.
Voglio che cambiate le vostre vite e come vi relazionate fra di voi.
I want you to change your lives and how you relate to each other.
Come le parti si relazionano alla sua anatomia...
How the pieces relate to her anatomy.
E' impossibile valutare l'effetto profondo dell'impianto... sul modo in cui le persone si relazionano fra loro.
There is no way to measure the profound effect... the Zoe implant has had on the way... people relate to each other.
Nomi, strade, date, cognomi... piccoli superflui dettagli che si relazionano fra loro.
Street names and birthdates and middle names, all kind of superfluous things appear related to each other.
Si', per osservare come agiscono, come si relazionano tra loro,
Yes, to see how they react, how they inter-relate,
Credo che i giovani si relazioneranno molto con lei. proprio come hanno fatto con un altro gruppo locale che ho ingaggiato da poco. Un gruppo chiamato The Beatles.
I believe that young people will relate very strongly to her, just as they have to another local act I've recently signed, a group called The Beatles?
Sa... credo che i suoi lettori si relazioneranno con le sfide che ho affrontato anche se i loro bambini non sono stati scambiati.
You know, I think your readers will relate to the challenges I've faced even if their children weren't switched at birth.
Mi interessa di piu' sentire come si relazioni col suo sogno.
I'm more interested in hearing how she relates to the dream. Okay.
Non si puo' aspettare che Sherlock Holmes si relazioni a qualcuno come potrebbero fare altri.
You can't expect Sherlock Holmes to relate to you the way others might.
Julia ed Arun si relazionino, nell'intimita' con la quale si uniscono che ti ricorda... la tua intimita' con...
The intimacy with which they relate... Reminds you of your own intimacy with Malini.
- Si'. Sa, l'anno scorso sono stati registrati piu' di 800 attacchi relazionati a vampiri, solo in Louisiana. E la legge non fara' nulla a riguardo.
You know, last year there were over 800 reported vampire-related attacks in Louisiana alone, and the law won't do nothing about it.
Come si sono relazionati?
How are they related?
Come sono relazionati gli uni con gli altri?
How did they relate to each other? .
Due eventi non relazionati, il dissotterramento di una capsula del tempo, un aereo che si schianta, combinati per dare un senso al soggetto, tu?
Two unrelated events, digging up a time capsule, plane crash, combined to create a significance for the subject, you?
Quindi dobbiamo dire a Steve di cercare artefatti relazionati con peccati?
So we need to start telling Steve to research sin-related artifacts?