- Si', penso che sia stato molto interessante il fatto che nessuno dei maschi alfa potessero vedere al di la' del concetto di identita' femminile, capite, per relazionarsi con la sua umanita'. | I think it was kind of it was interesting how neither of the alpha males could see past the gender construct of femaleness to relate to her humanity. |
C'è un modo di relazionarsi a loro, per influenzare il loro comportamento? | Then, is there a way that we can relate to them on their own level? Find some way to influence their behavior? |
Capacita' di memoria fuori della norma, inabilita' totale a relazionarsi emotivamente ad ogni livello. | - Off-the-chart recall, Total inability to relate emotionally on any level. |
Cercava di relazionarsi con me parlandomi del suo gatto morto. | She tried to relate by talking to me about her dead cat. |
Chiunque in Norvegia può relazionarsi a Odino, Thor e Freya perchè è la nostra religione. | Everybody can relate to Odin and Thor and Freya in Norway because it's our religion. |
Aperta con la gente e con me stessa sul modo in cui mi relaziono. | Open with peopleand myself about how I relate. |
Per questo mi relaziono così bene con i ragazzi. | It's why I relate so well with all the kids. |
Voglio che te lo fissi bene nel cervello, cosi' non mi chiederai mai piu' domande stupide come perche' mi relaziono meglio con le verdure che con le persone? | I want you to burn this into your brain, so you never again ask me a question as stupid as, why do I relate better to vegetables than people? |
- William avrebbe... capito come funziona la macchina e come si relaziona con Peter. | William would have worked out what the machine does and how it relates to Peter. |
Non e' un bimbo immaturo che si relaziona meglio con le pistole che... - con le persone. | He's not some immature child that relates better to guns than to people. |
Okay, ma sapevi che se fai cadere degli aghi a caso su un foglio di carta a righe, la probabilità che uno incroci una riga, si relaziona direttamente a pi greco? | Okay,but did you know that if you randomly drop needles onto a sheet of lined paper, the probabilty that a needle will cross a line relates directly to pi? |
Ora, vado a studiare la legge di Hess e come si relaziona con le trasformazioni chimiche entalpiche. | Now, I'm off to study Hess's law and how it relates to enthalpic chemical change. |
Specialmente per come si relaziona alle sue credenze religiose. | Especially as it relates to his religious beliefs. |
E' cosi' che ci relazioniamo, noi uomini. | That's how men relate to each other. |
Il risultato dipende da come ci relazioniamo con tutto quello che ci circonda. | Success depends on how well we relate to everything around us. |
Le nostre relazioni con Ie persone che incontriamo per iI resto della vita si basano su come ci relazioniamo coi membri della nostra famiglia. | All of our relationships with everybody we ever meet for the rest of our lives is based on the way we relate to the members of our family. |
Si', noi ci relazioniamo cosi'. | Yeah, that's, that's how we relate. |
Tu ed io non saremo mai in grado di relazionarci con queste persone, nel modo in cui ci relazioniamo tra di noi. | You and I will never be able to relate to these people the way we relate to each other. |
Andiamo a lavorare con quelli del posto, e puo' essere un Stadpa, probabilmente relazionato col nostro obbiettivo, | And today's paper was worked out by the locals and their intel indicates that this place may be a stash pad, probably related to our main target, |
Beh, dottore, glielo sto chiedendo solo perche' potrebbe essere direttamente relazionato alla sua scomparsa. | Doctor, I'm asking you because it could be directly related to why he's missing. |
E il panico e' direttamente relazionato - con la paura dell'abbandono. | And your panic would be directly related to the fear of abandonment... |
Il disordine del sonno-relazionato al mangiare è spesso causato da ansia repressa. | Sleep-related eating disorders are often caused by a repressed anxiety. |
Voglio un vecchio oggetto appartenente a questa casa, qualcosa relazionato alla vostra storia. | I want an old object from this house, something related to its history. |
Voglio che cambiate le vostre vite e come vi relazionate fra di voi. | I want you to change your lives and how you relate to each other. |
Come le parti si relazionano alla sua anatomia... | How the pieces relate to her anatomy. |
E' impossibile valutare l'effetto profondo dell'impianto... sul modo in cui le persone si relazionano fra loro. | There is no way to measure the profound effect... the Zoe implant has had on the way... people relate to each other. |
Nomi, strade, date, cognomi... piccoli superflui dettagli che si relazionano fra loro. | Street names and birthdates and middle names, all kind of superfluous things appear related to each other. |
Si', per osservare come agiscono, come si relazionano tra loro, | Yes, to see how they react, how they inter-relate, |
Credo che i giovani si relazioneranno molto con lei. proprio come hanno fatto con un altro gruppo locale che ho ingaggiato da poco. Un gruppo chiamato The Beatles. | I believe that young people will relate very strongly to her, just as they have to another local act I've recently signed, a group called The Beatles? |
Sa... credo che i suoi lettori si relazioneranno con le sfide che ho affrontato anche se i loro bambini non sono stati scambiati. | You know, I think your readers will relate to the challenges I've faced even if their children weren't switched at birth. |
Mi interessa di piu' sentire come si relazioni col suo sogno. | I'm more interested in hearing how she relates to the dream. Okay. |
Non si puo' aspettare che Sherlock Holmes si relazioni a qualcuno come potrebbero fare altri. | You can't expect Sherlock Holmes to relate to you the way others might. |
Julia ed Arun si relazionino, nell'intimita' con la quale si uniscono che ti ricorda... la tua intimita' con... | The intimacy with which they relate... Reminds you of your own intimacy with Malini. |
- Si'. Sa, l'anno scorso sono stati registrati piu' di 800 attacchi relazionati a vampiri, solo in Louisiana. E la legge non fara' nulla a riguardo. | You know, last year there were over 800 reported vampire-related attacks in Louisiana alone, and the law won't do nothing about it. |
Come si sono relazionati? | How are they related? |
Come sono relazionati gli uni con gli altri? | How did they relate to each other? . |
Due eventi non relazionati, il dissotterramento di una capsula del tempo, un aereo che si schianta, combinati per dare un senso al soggetto, tu? | Two unrelated events, digging up a time capsule, plane crash, combined to create a significance for the subject, you? |
Quindi dobbiamo dire a Steve di cercare artefatti relazionati con peccati? | So we need to start telling Steve to research sin-related artifacts? |