Get an Italian Tutor
to die
Anche se morirò, sarà una gloria sufficiente perire per te!
Perish as I may... it is sufficient glory that I die for thee!
Come a Genova ed a Torino, ponete i tedeschi di fronte al dilemma "arrendersi o perire".
Give the Germans the choice they got in Genoa and Turin "Surrender or die"!
Considerate questo, Butt: non è il destino del soldato di professione perire sul campo di battaglia?
Consider this, my dear Butt. Is it not the inevitable fate of the professional soldier that he may perish in battle?
E poiche' non riescono, possano perire nella loro alterigia.
And, for they cannot, die in their own pride.
E se dovessi perire nel tentativo?
- And if I should die in the attempt?
Chi di lama ferisce di spada perisce.
He who lives by the sword dies by the sword.
Chi di spada ferisce, di spada perisce.
He who lives by the sword dies by the sword.
("È perito in uno degli ultimi bombardamenti qui in città.)
("He died during the bombings in town.)
Belmont ha avuto successo grazie al fuoco ed è perito per il fuoco.
Belmont made his fortune with fire, and he died by fire!
C'e' solo un uomo degno di fare il perito per l'assicurazione, ed e' perito in croce duemila anni fa.
There's only one man qualified to appraise insurance, and he died 2,000 years ago on a cross.
Non è che il suo corpo che è perito, ma il suo messaggio vive ancora.
Only his body died. His ideas are still alive.
# I colpi si sferzano e s'incassano # # I vassalli di Dio soccombono e periscono #
* Knocks go and come Gods vassals drop and die... *
O terra polacca, se i patrioti che periscono per Te si mettessero a lavorare, e prendessero solo un pugno di terra... dalla patria... già avrebbero costruito... la Polonia con le loro mani.
Oh Poland if your people... who now die for you had got to work... with handfuls of earth... gathered from the homeland... they could have built a new country... with their own hands.
Hugh Crain affido Abigail a una tata e partì per l'Inghilterra, dove perì per annegamento.
Hugh Crain left Abigail with a nurse and went to England... where he died in a drowning accident.
Più tardi, nel 1972, ero sul Manaslu, in Népal... un membro della spedizione morì di freddo proprio sotto la cima e un altro divenne pazzo e perì anche lui.
Later, in 1972, I was in the Manaslu, to Nepal... a member of the expedition died of just cold weather under the summit and another became madman and perishes also him.
"nel mare perirono."
"... died that was in the sea."
- Ma dovete farlo con coloro che perirono.
But you are to the men who died.
7.000 perirono.
7,000 died.
Renjiang, Dadie, Dage, Yibo e gli altri abitanti di Dai perirono...
Renjiang, Dadie, Dage, Yibo and other Dai villagers were all died...
Riusciremo nell'intento o periremo.
We will succeed or we will die.
Centinaia di cittadini periranno!
Hundreds of citizens will die!
O migliaia di uomini periranno invano in una guerra per cui non siamo preparati e che non possiamo vincere.
Or thousands of men will die needlessly in a war we are not prepared for and we cannot win.