La comunita' non puo' mischiarsi a quella gente. | I don't think the community should meet with them. |
La maestrina dalla penna rossa non vuole mischiarsi con Lola della mensa. | Professor high horse doesn't want to be seen with Lola the lunch lady. |
Lei non vuole di certo mischiarsi a questa gente. | You don't want to get mixed up with these people. |
Ma avrebbe voluto dire mischiarsi al popolino, e io non... | But that would have meant mixing with the general public, and I don't... |
Non approvo la linea della Compagnia che le permette di mischiarsi con detenuti e personale! | I'd like to say I do not appreciate Company policy... allowing her to intermingle with inmates and staff! |
- Io non mi mischio con stronzi e vagabondi. | -I don't mix with pushers and bums. |
- Non mi mischio a quella gente. | I don't mix with those people. |
Non mi mischio ai parassiti. | Well, I don't hang with parasites. |
Non mi mischio con la sua gente. Soprattutto con la sua gente. | I don't mess with her kind, especially her kind. |
Perdoni se mi mischio in faccende che non dovrebbero riguardarmi, ma quando si vedono atteggiamenti non ortodossi da parte di persone che sono nostri ospiti, sono cose che fanno male a tutti. | Forgive me if I'm intruding in matters that shouldn't be my concern, but, you know, when you see some not-too-orthodox attitudes, by certain people who are, in a way, considered "guests", these are things that hurt! Everyone! |
Per questo non ti mischi con gli altri, Mayo. | That's why you don't mesh, Mayo. |
È ovvio che non voglia che tu ti mischi con quella gente, che tu cresca come lui. | Of course he doesn't want you mixing with those people growing up to be like him. |
E' come mischiare l'olio con... cos'e' che non si mischia con l'olio? | That is like mixing oil and... what does not mix with oil? |
È vero, nello stomaco si mischia tutto, però fai schifo lo stesso. | Yes, you're right. It all does get mixed up in the stomach in the end. |
Non ci mischiamo con questa gente. | We don't mix with these people. |
Non saprei, ci mischiamo, vediamo se qualcuno prende troppo sul serio questa recita? | I don't know, mingle? See if there's anyone here taking this whole reenactment business too seriously? |
Hanno deliberatamente mischiato la cocaina con l'olio perché non potesse essere estratta. | What they've deliberately done is mix the cocaine with the oil so it cannot be extracted. |
Perché vi mischiate nelle nostre faccende? | Why do you interfere in our business? |
Eagles e Cowboys non si mischiano. | Eagles and Cowboys just don't mix. |
Gli Osservatori non si mischiano con i cacciatori. | Watchers don't mingle with Hunters. That's the point. |
Gli avvocati non si mischiano molto coi topi da laboratorio. | Lawyers don't mix much with lab rats. |
Halloween dei bambini e Halloween degli adulti non si mischiano, ok? | Children's Halloween and adult Halloween do not mix, okay? |
La Fanteria mobile e la Flotta non si mischiano. | Mobile Infantry and Fleet don't mix. |
Non vogliono che mi mischi a gente del mondo dello spettacolo. | They don't want me contaminated by show people. |
E di come nel mare, le due acque non si mischino, l'acqua salata e l'acqua potabile. | And how in the sea the two waters, they don't mix, the salty water and the drinking water. |
Ma non lasciate che si mischino. | But don't get them mixed up. |
Ma non è necessario che si mischino. | But they do not need to full-on swirl. |
Alla nonna non piace che vengano mischiati. | Mémère doesn't like the napkins to get mixed up |
Beh, abbiamo salmone affumicato canape con crema di rafano. Crema acida e burro mischiati a patate, maiale fritto tagliato con farcitura di mele e salsa di sidro, e per finire, torta al doppio zenzero con un po' di spruzzata di energico limone. | Well, we've got smoked salmon canapes with horseradish cream, sour cream and butter mashed potatoes, thick pork chops with apple stuffing and cider gravy, and to finish off, double ginger cake with a little sassy lemon drizzle. |
I fili della porta sono mischiati con quelli dell'accensione. | The wires for the door are mixed in with the ignition system. |
I nomi sono ancora mischiati, ma puoi scommetterci... riuscirò a ricomporlo con un po' di olio di gomito. | Most of the names are still jumbled, but dollars to doughnuts I can rebuild it with a little elbow grease. |
Io e te ci siamo mischiati? | Are we doing "amongst" now? |