! A quanto ho capito, ti stai lamentando di come ho fatto il genitore... per manipolare emotivamente la tua ragazza. | I understand you have been whining about my parenting in order to emotionally manipulate your girlfriend. |
"Dopo pochi secondi sono stato in grado di manipolare e rimodellare le carni della scimmia." | "A few seconds later l was able to manipulate and reshape the flesh of the monkey." |
"Il Mietitore e' spinto dal bisogno di dominare, controllare e manipolare". | "the reaper is driven By a need to dominate, Control, and manipulate." |
"Scommetto che riuscirei a manipolare quel cervello!" | "I bethca I could manipulate that brain." |
(colonnello) l'unico motivo... per cui mi sono rivolto a te per intercettare lo zio è perchè tu eri facile... (colonnello) da manipolare. | the only reason I came to you... to intercept the uncle, was because you were easy to manipulate. |
- Dio, Strambo, a te manipolo sempre. | Good heavens odd one, I manipulate you every day. |
Dottoressa Yang, so che aprire toraci e' piu' il suo campo, ma sarebbe sorpresa di quanto sia eccitante quando manipolo piccoli lembi di pelle. | Callie. Dr. Yang, I know cracking chests is more your thing, but you'd be surprised how exciting it can be when I manipulate a little skin. |
E lei non poteva lasciargliela passare senza reagire, quindi, gioco' sul fascino, manipolo' Selby perche' facesse quello che voleva, sapendo che sarebbe stato felicissimo di aiutare una ragazza cosi' popolare... la ragazza di cui era sempre stato un po' innamorato. | And you just couldn't let it pass without a response, so you turned on the charm, you manipulated Selby to do your bidding, knowing that he'd be thrilled to help the popular girl... The girl he was always a little in love with. |
E manipolo' i loro sentimenti, per assicurarsi che rimanessero fedeli solo a lui. | And manipulated maturing emotions to ensure their allegeances remained only to him. |
Io manipolo Hodgins in continuazione. | I manipulate Hodgins all the time. |
- So Come manipoli gli stati | - I know how you manipulate states |
Anche io ho perdonato mio padre piu' di una volta, ma... non lasciare che ti manipoli. | It's not like I haven't forgiven my father a few times. But do not let him manipulate you. |
C'e' una logica in cio' che dice. Non lasciare che ti manipoli, Winston. | Don't let him manipulate you, Winston. |
Conosco il modo in cui ragioni, dici bugie, imbrogli, manipoli per ottenere quello che vuoi... ti ammirerei se non fossi mora. | You lie, you cheat. You manipulate to get what you want. I'd admire you if you weren't brunette. |
Credo che lei manipoli le donne bisognose di conforto spirituale. | I think you have this m.o. where you manipulate spiritually thirsty women. |
- Dio manipola il mondo. | - God manipulates the world... |
- Le manipola. | He manipulates them. |
Cioe'... uccide... manipola... | I mean, it-it kills, it-it manipulates. |
Come il signor March manipola il grafico, cosi' la macchina manipola il virus nel contenitore e alla fine lo rende inerte. | As Mr. March manipulates the graphic, the machine manipulates the virus in the sample container, eventually rendering it non-contagious. |
Dice anche che il gatto gli ha attaccato un parassita che gli manipola il carattere. | He also told me that his cat gave him a parasite that subtly manipulates his personality. |
Con ogni scelta che facciamo, manipoliamo il futuro. | Every choice we make allows us to manipulate the future. |
Noi manipoliamo la sua abilità da un punto trasmittente a cariche elettriche, fino ad una serie di recettori impiantati sulla corteccia cerebrale dell'S-11. | We manipulate its ability by transmitting focus to electrical charges, to a series of receptors implanted in S-11's cerebral cortex. |
Noi... mettiamo la musica dove va e manipoliamo anche le immagini. | We place the music where it is, and we also manipulate the images. |
Ti fermi mai a pensare a tutte le persone che manipoliamo, portandoli a desiderare in maniera cosi' malata? | Do you ever stop and think about the people that we manipulate... Into wanting something so badly... |
Voglio dire, noi sociopatici... facciamo di tutto... mentiamo, manipoliamo, di tutto, per ottenere cio' che vogliamo. | I mean, sociopaths, we... we just would do anything... lie, manipulate, anything... to get what we want. |
"Alcuni credono che il concilio degli anziani abbia manipolato eventi mondiali," | Uh, "some believe the order's senior council has manipulated world events" |
- E' cosi' che Viper ha manipolato Spencer. | It's how Viper manipulated Spencer. |
- Era stato manipolato. | - He was manipulated. |
- L'ha manipolato per farsi sposare. | She manipulated him into marrying her. |
- Non le sembra logico che sua figlia, dalla quale chiaramente questo vice sceriffo pendeva dalle labbra, l'abbia manipolato, in qualsiasi modo le ragazze giovani e carine riescono a manipolare gli uomini piu' grandi, di nuovo? | Doesn't that stand to reason that your daughter, who clearly had this deputy wrapped around her finger, manipulated him, in whatever way thet pretty young girls manage to manipulate older men, once again? |
- Dovrei rinviare l'udienza? - No, Vostro Onore, perche' quelle foto sono state manipolate da me e dal mio partner usando un laptop. | - Uh, no, Your Honor, because these photos have been digitally manipulated by my partner and I using a laptop. |
- O essere manipolate per surriscaldarsi ed esplodere. | Or be manipulated to overheat and explode. |
Alcuni erano omicidi casuali, altri erano morti naturali probabilmente manipolate. | Some were random killings, some were natural deaths that were likely manipulated. |
Avete accesso a tutte le telecamere di sicurezza per bambini e le manipolate. | You had access to each and every one of those baby bonding cameras, and you manipulated them. |
Bene. Vediamo quanto possono essere manipolate bene da un certo uomo... Un detective dagli occhi blu. | Well, let's see how well they can be manipulated by a certain male, blue-eyed detective. |
# Quello che non conoscono, manipolano il mio mondo # | these people fear ♪ ♪ What they don't know, manipulated my grind... ♪ |
A quelli che attaccano gli innocenti e manipolano gli ignari: | To those who attack the innocent And manipulate the unknowing, |
Attirano l'attenzione mondiale, poi manipolano la stampa. | Now that they got the world's attention, they wanna manipulate the press. |
Da quel momento non mi sono mai fermato di braccare il Bilderberg o l'intera banda internazionale di gangster capeggiata dai Rockefeller e dai Rothschild, di come manipolano il mondo per i loro stessi interessi." | Since then I have never stopped pursuing Bilderberg or the whole - international gangster organization lead by Rockefellers and - Rothschilds as they manipulate the world for their own selfish interests. |
Dobbiamo eliminare coloro che abbiamo eletto nell'ignoranza e coloro che dai palazzi manipolano questa burocrazia malata. | We must wipe out those we have ignorantly elected and those who manipulate this diseased officialdom behind locked doors. |
Cosi' venni nel tuo appartamento... ti manipolai... e... ti usai. | So I waltzed into your apartment and I manipulated you and used you. |
Forse non è sempre stato un processo estremamente piacevole ma d'altro canto persuase e in modo molto delicato manipolò interpretazioni da queste persone che, in alcuni casi, non credo abbiano mai più superato. | It may not have always been the most pleasant process but on the other hand, he coaxed and very gently manipulated performances from these people that in some instances I think they've rarely topped. |
Il conte Dooku assassinò Sifo-Dyas e abilmente manipolò la Repubblica nel conflitto galattico, con i Jedi che combattono con i cloni al loro fianco. | Count Dooku murdered Sifo-Dyas and skillfully manipulated the Republic into the galactic conflict, intending for the Jedi to fight with the clones at their side. |
Le manipolerà... | He will manipulate them. |
E' così sbagliato... che gli uomini manipolino le donne in quel modo | It's just so wrong... For men to manipulate women like that. |
Sappiamo come gli uomini manipolino le donne. Il "Oh, cavolo, sono solo timido e strano. | We know how men manipulate women -- the "Aw, shucks, I'm just shy and quirky. |
- Il commissario Pike... ti sta manipolando. | I'm sure, but... Commissioner Pike is manipulating you. |
- La stava manipolando dall'inizio. | He was manipulating her from the start. |
- Ma forse lei sta manipolando i dati. | You see? But you could be manipulating these readings. |
- Mi stai manipolando. | You're manipulating me. - No, I'm not. |
- Non vedi che ti sta manipolando? - Nemmeno quello e' tradimento. | Don't you see that she's manipulating you? |