- Io ti ho fatto litigare con Elena? | - I made you quarrel with Elena? |
- Ma se non fa che litigare con me! | - But he's always quarreling with me. |
- Non litigare con Matthew. | - Don't quarrel with Matthew. |
- Non mi piace litigare con Susy. | -l never enjoy quarreling with Susan. |
- Non voglio litigare con lui. | I got no quarrel with him. Lin! |
Lo litigo tutti i giorni con papà. | The quarrel every day with dad. |
Non andiamo d'accordo, litighiamo troppo. - Io non litigo. | We don't fit together, we argue terribly l don't quarrel. |
Quando litigo con mia moglie io torno dalla mia mamma. | When I quarrel with my wife I come to my mother. |
Il ragazzo con il quale litighi sempre e' gravemente malato. | "The boy you always quarreled with is seriously ill." |
Lew, perché litighi sempre con Cole? | Lew, why do you always quarrel with Cole? |
Può evitare che la gente litighi. Perché determina le azioni di ciascuno. Secondo l'approvazione o la colpa. | If it could keep people from quarrelling... since it affects our actions... on the basis of approval or criticism. |
Sono una testa calda, e controllarmi e' un'impresa che tento da tutta la vita, ma che Dio non voglia che io litighi con chi mi augura solo del bene. | I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well. |
Così ci incontreremo di nuovo in paradiso. Bullingdon ha detto che la gente che litiga non ci va. | So that we may meet again, in heaven where Bullingdon said quarrelsome people will never go. |
Ogni coppia sposata litiga. | Every married couple quarrels. |
- Ti prego, non litighiamo. | - Please, let's not quarrel. |
Dai, non litighiamo per questo! | Let's not start quarreling again. |
Io e Voskovic litighiamo spesso. | Voskovec and I quarrel frequently. |
L'hai già detto, non litighiamo di nuovo. | Let's not start quarrelling. |
Mi capita sempre quando noi due litighiamo. | I know I'm giving a rotten performance. I always do when we quarrel. |
- Devono aver litigato. | - They must have quarrelled. |
- Ma avete litigato? | - But you'd quarrelled? |
Andavi a trovarlo spesso e non avete litigato. | You used to go and see him often, and you haven't quarrelled. |
Avete litigato tra voi | Have you quarrelled among yourselves |
Ho litigato con mio marito. | I quarrelled with my husband. |
- Non litigate con lui. | You haven't got a chance. Don't quarrel with him. |
- Non litigate con noi. | Nay, do not quarrel with us, good man. |
- Non litigate mai? | - Don't you ever quarrel? |
- Voi due non litigate spesso, vero? | - You two don't quarrel much, do you? |
Intendo, se voi due litigate e decidete... di non continuare con lo show. | What he means is, if you two ever quarrel and you decide... not to go on some night, Dinah. |
# Quattro migliori amici # # che non litigano mai # | ♪ Four best friends ♪ Who never quarrel |
- I cavalieri sono come fratelli, eppure combattono e litigano come se fossero nemici. | The knights are like brothers, yet they fight and quarrel like foes. |
- Non litigano? | - Don't they ever quarrel? |
Anche se litigano tutti i giorni li invidio comunque. | Even if they quarrel everyday, it makes me envious. |
Bevono qualcosa, litigano per cose da fidanzati e lei lo strangola. | They're having drinks, they get in a lover's quarrel, And she strangles him. She'd have to be a big girl |
- Rupert Horn litigò con la famiglia. | - Rupert Horn quarrelled with his family. |
- Per cosa litigarono? | What was it they quarrelled about? |
Quando padre e figlio litigarono per il nuovo testamento, | The night father and son quarrelled over the new will, |
La gente litiga e litigherà sempre... | People have quarreled, people will quarrel again. |
Quando tu eri piccola litigavi sempre con tuo padre. | When you were a child, you used to quarrel with your father. |
Negli ultimi tempi litigavamo spesso. | Toward the end, we used to quarrel a lot. |
Anne, non vi ho portato sin qui perche' abbiate delle opinioni o perche' le esprimiate o perche' litighiate con quelli che sono vicini alla Corona. | Anne, I did not bring you up to have opinions or to express them or to quarrel with those closest to the Crown. |
Non alzate la voce, la gente aspetta questo che litighiate fra voi. | Don't shout. People are waiting for this, that you quarrel among yourselves. |
Non vi ho portato qui affinche' litighiate con quelli che sono vicini alla Corona. | I did not bring you up to quarrel with those closest to the Crown. |
Leo l'onnipotente ordina che Marian e Ted litighino. | Leo the all-powerful commands that Marian and Ted will quarrel. |
All'epoca pensai che fosse una parola molto forte solo perché voi e mia madre stavate litigando per una collana. | l thought at the time that it was a strong word to use just because you and my mother were quarrelling over a necklace. |
Chi sta litigando? | Who's quarrelling? |
Non vedi? Non è per le mie ginocchia che stiamo litigando. | Don't you see, it's not my knees we're quarrelling about. |
Potrebbero pensare che stiamo litigando. | Someone's liable to think we're quarrelling. |
Stavano litigando. | They were quarrelling. |