"Lascialo librare." | "Let it soar. |
Ed e' stato un piacere... guardarti... librare nel cielo. | And it has been a pleasure watching you soar. |
Fa librare il tuo cuore, volteggiare la tua anima. | - Makes your heart soar, lifts your soul. |
Figlio mio, rivederti fa librare il mio cuore come un'aquila. | My son. To see you again causes my heart to soar like a hawk. |
Lascialo librare. | Let it soar. |
- Il tuo libro ha fatto decollare la vendita di cioccolata. | Look, your book got chocolate sales to soar. |
Mi libro in aria! Guardare! | Then, l soar! |
I libri comuni sono come meteore essi vivono soltanto una vita presa in prestito ognuno di essi ha un unico istante un momento in cui con un grido si invola come una fenice prendendo fuoco con tutte le sue pagine. | In fact, many mere books can be given a borrowed life. Each of them has only one moment, a moment when it soars, screaming like a phoenix. All its pages aflame. |
# E la mia anima # # si libra in volo, piena d'incanto, # # quando odo il dolce suono dell'allodola... # | And my soul soars enchanted As I hear the sweet larks-- |
Il mio cuore si libra come un'aquila. | My heart soars like a hawk. |
Se la musica si libra in volo - devi farlo anche tu. | If the music soars, then you must soar. |
Si libra come un angelo! | He soars like an angel! |
Prendiamo il volo... ma non ci libriamo in aria. | We take flight, but we do not soar. |
Il nostro istituto si è librato nella stratosfera ed il merito va solamente al dottor Viru Sahastrabuddhe, che gli ha dato una grossa mano | ICE has now soared beyond the stratosphere The credit goes solely to Dr. Viru Sahastrabuddhe.. |
* I nostri spiriti si librano nei cieli | Jour spirits soar to the skies above. |
- E si librano nell'aria. | And soar on the air currents. - Alone? |
Altri ancora spiegano le loro ali come aquile e si librano in volo. | And some spread their wings like eagles and soar on the wind. |
Si sta librando in volo, volando via. | It is soaring, flying off. |