Get an Italian Tutor
to do
Appena si sedeva non faceva che ingozzarsi.
Whenever she sat down, she stuffed herself.
Ho aspettato finche' non ha iniziato ad ingozzarsi... ho preso il suo fucile da caccia nello stanzino in cucina, sono andata li' e ho fatto cio' che andava fatto.
I waited till he was shoveling food in his face. Then I got his deer rifle from the kitchen closet, and I went in there, and I did what I had to do.
Loro non hanno niente da fare eccetto che ingozzarsi .
They haven't got anything to do.
Non credi che ai suoi tempi sia rimasto in locale a ingozzarsi fino alla chiusura?
You don't think he's closed a few all-you-can-eat places in his day?
Non dovrebbe ingozzarsi prima di andare a letto.
I don't think she should be stuffing herself when she should go to sleep.
Da quando Matty ed Eva hanno iniziato ad andare d'accordo, ti ingozzi di odio.
Ever since Matty and Eva started hitting it off, you've been guzzling down haterade.
Dentro una bella cella, sotto lo sguardo di una dozzina di degenerati mentre ti ingozzi con dei panini alla mortadella, perche' hai una fame boia.
Bouncing off four stone walls, eyeballed by a dozen degenerates, trying to choke down bologna sandwiches, because you're that hungry.
Sempre che non cada prima nella voragine da cui ti ingozzi, perche' continui a blaterare.
Unless I fall down your pie hole first, Because you keep yapping'. (cell phone rings)
potrei mangiare ogni giorno crusca in polvere, mentre tu ti ingozzi di budini e potrei comunque morire prima io.
I could eat powdered bran every day while you suck down figgy pudding, and I still might die first.
Che ne dite di lavorare un momento mentre ci ingozziamo?
What do you say we do some work while we feed our faces?
Non ci ingozziamo di snack salati mentre proviamo vestiti.
Heh. We don't gorge ourselves on salty snacks while we're trying on clothes.
Ma i Millennial non si ingozzano di niente.
Oh, but Millennials don't gobble anything up. Hmm.