"E uscira' per ingannare i popoli lontani..." | 'And shall go out to deceive the nations 'of the four corners of the earth... |
"Non fatevi ingannare. | "Do not be deceived. |
"Perche' sorgeranno falsi profeti e faranno segni e prodigi per ingannare, se possibile, gli eletti." | [Crowd agreeing indistinctly] "For false prophets shall arise and produce great works and wonders so as to lead astray and deceive." |
"Pseudologia fantastica" in questo caso e' il termine tecnico, ma comunque si chiami, ingannare l'FBI nel corso di un'indagine e' un reato federale. | "Pseudologia fantastica" is the technical term in this case, but whatever we call it, it's a federal crime to deceive the FBI in the course of a criminal investigation. |
"Quando per primi a ingannare inie'iamo!" | "When first we practice to deceive!" |
"L'inganno è in ognuna delle nostre azioni. È l'infallibile destino di ognuno di noi. | Our infallible fate is to be deceived in everything we attempt. |
"Oh, che rete aggrovigliata tessiamo, quando iniziamo a praticare l'inganno." | Oh, what a tangled web we weave when first we practise to deceive. Sorry? |
"Oh, che rete intricata che tessiamo, quando l'inganno per la prima volta pratichiamo." | "oh, what a tangled web we weave When first we practice to deceive." |
E alle volte, inganno persino me stesso permettendomi di pensare... che sono tutt'altro che questo. | At times, I've deceived myself into thinking, uh... I'm other than this. |
Io li inganno facendo finta di crederci. | I deceive them by pretending to believe it. |
"Non lasciare che si inganni da solo e creda nella stoltezza, vanita', falsita', e futilita', per questo lui sara' ricompensato." | "Let him not deceive himself "and trust in emptiness,vanity,falseness,and futility,for these shall be his recompense. in emptiness,vanity,falseness,and futility, for these shall be his recompense. |
Aspetta, vuoi davvero che inganni tuo padre con una specie di farsa costruita sul baciarsi? | Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham playacting and kissing? |
Come fai a guardare qualcuno negli occhi, qualcuno di cui ti importa, e li inganni? | How do you look at someone in the eye, someone that you care about, and deceive them? |
Forse t'inganni! | Tush! Thou art deceived! |
Gli inganni si ritorcono contro chi ha ingannato. | Deceptions come back on the deceivers. |
"Le cose non sono sempre come si mostrano, il loro primo aspetto inganna molti: | "Things are not always what they seem. The first appearance deceives many. |
Alcuni dicono che l'occhio inganna e che non esiste nulla, che è tutto un'illusione. | Some say that the eye deceives, that there's nothing there... that it's just imagination. |
E' il sapore che la inganna. | The flavour deceives you. |
L'assassino che inganna se stesso. | The murder which deceives itself. |
La tua prole ti inganna e dubiti ancora che il Principe delle Menzogne faccia lo stesso. | Your own flesh deceives you, and yet you doubt the Prince of Lies could do the same. |
"Ci inganniamo e la verità non è ..." | We deceive and the truth is not ... |
"Noi non veniamo mai ingannati, ci inganniamo da noi stessi." | "we are never deceived. We deceive ourselves." |
L'Australia non è l'unico alleato che inganniamo. | Australia's not our only ally being deceived. |
Quanto volentieri inganniamo noi stessi e onoriamo i corrotti che ci onorano". | How willingly we do deceive ourselves and honor the corrupt who honor us. |
Se diciamo di non avere peccato, inganniamo noi stessi e la verità non... | If we say that we have no sin, we deceive ourselves and the truth is not in this... |
"I sogni hanno ingannato molti che hanno fallito per averci creduto." | The Bible is very clear. "For dreams have deceived many, and they have failed that put their trust in them." |
"Il mondo vuole essere ingannato, quindi che sia ingannato". | "The world wants to be deceived, therefore let it be deceived." |
"Mi hanno preso i soldi, mi hanano ingannato", ti direi io. | "They took my money, they deceived me", I'd tell you. |
"Puoi essere ingannato se ti fidi troppo... ma vivrai nel tormento se non ti fidi abbastanza." | "You may be deceived if you trust too much, but you will live in torment if you don't trust enough." |
# Ma quando di nuovo riapparve # # gli occhi mi avevano ingannato. # | ♪ But when it reappeared again ♪ My eyes had been deceived |
- Dan ci ha ingannate entrambe. | Dan deceived us both. No. |
- Forse ci siamo ingannate a quel riguardo. | -Perhaps we might have been deceived there. |
Ci ha ingannate? Si'. | Did he deceive? |
Con la tua altezza e la tua mole ci hai ingannate! | With your height and your girth. You have deceived us. |
Così ingannate soltanto voi stessi. | You deceive no one but yourselves. |
- Le orecchie vi ingannano. | Your ears deceive you. |
- Non e' il cielo che sbaglia, ma sono i nostri occhi che ci ingannano. | - See, it's not heaven or earth. But our eyes that deceive us. |
A volte il diavolo fa dei brutti scherzi. Le apparenze ingannano. | Sometimes the devil deceives even the smartest people. |
Come quei falsi guaritori, che ingannano le persone. | Like those false healers, who deceive people. |
Con la favoletta di Darwin, ingannano molta gente. | That Darwin's fairytale has deceived a lot of people. |
Dunque tu m'ingannasti, o scellerato spacciandoti con me per Don Giovanni! | So it was you who wickedly deceived me pretending you were Don Giovanni? |
Abbiamo stabilito che ci ingannò intenzionalmente. | Now, we have established this child willfully deceived us. |
M'ingannò pria d'esser moglie; | She deceived me before she was my wife; |
s'ei m'ingannò così! | If he has deceived me thus! |
Come i demoni lo ingannarono nel modo più spregevole. | How demons deceived him in the most despicable way. |
Dopo che il signor Shepard ebbe confidato di essere gay, i soggetti ingannarono il signor Shepard affinche' andasse con loro, con la loro auto, verso un'area remota. | After Mr. Shepard confided he was gay the subjects deceived Mr. Shepard into leaving with them in their vehicle to a remote area. |
Questo li ingannerà solo per pochi minuti. | That will deceive them only for a few minutes. |
Ora, guardi con molta attenzione, perche' i vostri occhi vi inganneranno. | Now, watch very carefully, 'cause your eyes will deceive you. |
Questi occh vi inganneranno. | These eyes will deceive you. |
Dunque, quel che ci serve sono le menzogne giuste che lo ingannino. | So what we need is the right lies to deceive him. |
"Stanno cercando di raggiungere I oro fini lavorando completamente alle vostre spalle Corrompendo e ingannando il pubblico. | "They try to achieve their ends by working entirely behind the scenes corrupting and deceiving the public. |
- Ci stai ingannando. | - You are deceiving us. - No. |
- Mi stai ingannando! - Silenzio, padrona. | - You are deceiving me! |
- Non sto ingannando due ragazzi. | I'm not deceiving two guys. |
Ci stanno ingannando, l'obiettiVo è di farci accettare. | He's deceiving us and he's clearly hoping to manipulate us. |