Altre cure piu' gravi di queste Altra brama quaggiu' mi guido'! | Other matters graver than these, other longings have brought me down here. |
Beh, allora... lascia che ti guidi. | I want to do this very badly. |
E' difficile sapere quando fermarsi. E' per questo che serve un medico che ti guidi. | It's hard to know when to stop, which is why you need the guidance of your doctor. |
Non c'é niente che ti guidi, non sai dove sei. | There's nothing to guide you. You don't know where you are. |
Ovviamente per fare questo tu hai bisogno di avere qualcuno che ti consigli, - che ti guidi. - Mh-mh. | Obviously, to do this you'll need someone to advise you, to guide you. |
- Certo, è lì che si guida di più. | - Yeah, so does most driving. |
Allora... come si guida? | So... How does the X6 drive? |
E per questo non basta internet ad alta velocità, una casa domotica o un'auto che si guida da sola. | It doesn't mean high-speed Internet or an automated house or a car that drives itself. |
E' un'ottima auto, si guida da sola. | ~ It's a good car. It flatters. ~ It does. |
Non si guida da sola. | It doesn't drive itself. |
"Non ho mai guidato in pista e non mi sento molto sicuro e non sono molto bravo". | And they mean, "I've never done any track driving "and I'm not very confident and I'm not very good." |
- E chi avrebbe guidato? | And who would have done the driving? |
- Ha detto di non aver mai guidato prima. - Puro talento. | He says he's not done any driving before, so it's just raw talent. |
Allora, passiamo alla corsa. - Hai mai guidato in pista? - No! | Anyway, competition-wise, have you ever done any track driving? |
Gia', il che vorrebbe dire che ti ha guidato per tutto il tempo... al nascondiglio del denaro, al seminterrato, tutto. | I had done that to her. I couldn't think of what to do. |
Guardate dove siamo oggi. Non abbiamo piu' la cattedrale di Dresda, o tutte quelle adorabili ceramiche, ma abbiamo il Nurburgring. E, con la mia politica di bombardamenti, non avremmo auto che si guidano male... e ci sarebbe una bella cattedrale da ammirare e migliori piattini. | We no longer have Dresden Cathedral or all that lovely pottery, but we do have the Nurburgring, and under my bombing policy, we wouldn't have cars that rode badly and you'd have a nice cathedral to look at, and better saucers! |
Allora, forse, lei... con la sua esperienza e la sua saggezza e la sua intelligenza, trovera' una luce che mi guidi. | Then perhaps you with your experience and wisdom will find a light |
Mentre prego perche' Dio mi guidi, per piacere non cercare di costringerci a uscire. | While i pray for god's guidance. Please don't try to force us out. |
Oh, avro' anche bisogno che mi guidi tre le codifiche e le sicurezze varie che lei avra' sicuramente piazzato su suoi file. | Oh, I'll also need you to guide me through the, uh, encryptions and safeties... you've undoubtedly placed on your files. |
- Sembra quasi che si guidi bene. - E' cosi'. | 'It actually looks like it handles quite well, bless it.' 'It does.' |
Non so come si guidi un aereo, e stavo guidando un cavolo di aereo. | I don't know how to fly a plane, and I flew a freaking plane! |
Non so come si guidi uno di questo cosi! | I don't know how to drive this thing! |
Sinceramente, sono sorpreso dal fatto che non si guidi con uno di questi. | Honestly, I am surprised you don't drive it with one of these. |
"guidati da una sola volontà, quella di conquistare. | I've got a Iot of work to do. I see. |
- Siamo stati guidati da uomini che credono alle illusioni come l'illusione che possiamo ottenere la liberta' per decreto ministeriale. | We've been ruled by men who live by illusions. The illusion that you can have freedom by government decree... |
- Wildcats! Si pensa alla rivincita e stasera i Wildcats vogliono mostrare la supremazia avuta durante la stagione, guidati da quel ragazzo li'. | Revenge on the minds and tonight the Wildcats looking to show the dominance they've had all season long led by that man right there. |
Challenger ci ha guidati fin qui e vediamo che l'altopiano esiste ma non abbiamo prove per credere che ci siano mostri vaganti li' sopra. | In fact, I don't think |
Con le nostre forze cosi' ridotte, dovro' ottenere l'aiuto dei combattenti per la liberta' guidati da Cham Syndulla. | With our forces stretched so thinly, I'm gonna enlist the help of the freedom fighters led by Cham Syndulla. |